Word Analysis — The Family of Imran, The House of Imran 3:52
al-Imran · Verse 52 of 200
Abdel Haleem Word Analysis
When Jesus realized they [still] did not believe, he said, ‘Who will help me in God’s cause?’ The disciples said, ‘We will be God’s helpers; we believe in God- witness our devotion to Him
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Then when |
فَلَمَّآ
(falammā)
|
ل م ا |
Noun
Noun
|
| perceived |
أَحَسَّ
(aḥassa)
|
ح س س |
Verb
V
|
| Isa |
عِيسَىٰ
(ʿīsā)
|
ع ي س ى |
Noun
Noun
|
| from them |
مِنْهُمُ
(min'humu)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| [the] disbelief |
ٱلْكُفْرَ
(l-kuf'ra)
|
ك ف ر |
Noun
Noun
|
| he said |
قَالَ
(qāla)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| Who |
مَنْ
(man)
|
م ن |
Noun
Noun
|
| (will be) my helpers |
أَنصَارِىٓ
(anṣārī)
|
ن ص ر |
Noun
Noun
|
| to |
إِلَى
(ilā)
|
ا ل ي |
Prep.
Prep
|
| Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| Said |
قَالَ
(qāla)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| the disciples |
ٱلْحَوَارِيُّونَ
(l-ḥawāriyūna)
|
ح و ر |
Noun
Noun
|
| We |
نَحْنُ
(naḥnu)
|
— |
Noun
Noun
|
| (will be the) helpers |
أَنصَارُ
(anṣāru)
|
ن ص ر |
Noun
Noun
|
| (of) Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| we believe[d] |
ءَامَنَّا
(āmannā)
|
أ م ن |
Verb
V
|
| in Allah |
بِٱللَّهِ
(bil-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| and bear witness |
وَٱشْهَدْ
(wa-ish'had)
|
ش ه د |
Verb
V
|
| that we |
بِأَنَّا
(bi-annā)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| (are) Muslims |
مُسْلِمُونَ
(mus'limūna)
|
س ل م |
Noun
Noun
|