Word Analysis — The Angels, Originator, The Creator 35:29
Fatir · Verse 29 of 45
Abdel Haleem Word Analysis
Those who recite God’s scripture, keep up the prayer, give secretly and openly from what We have provided for them, may hope for a trade that will never decline
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Indeed |
إِنَّ
(inna)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| those who |
ٱلَّذِينَ
(alladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| recite |
يَتْلُونَ
(yatlūna)
|
ت ل و |
Verb
V
|
| (the) Book |
كِتَٰبَ
(kitāba)
|
ك ت ب |
Noun
Noun
|
| (of) Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| and establish |
وَأَقَامُوا۟
(wa-aqāmū)
|
ق و م |
Verb
V
|
| the prayer |
ٱلصَّلَوٰةَ
(l-ṣalata)
|
ص ل و |
Noun
Noun
|
| and spend |
وَأَنفَقُوا۟
(wa-anfaqū)
|
ن ف ق |
Verb
V
|
| out of what |
مِمَّا
(mimmā)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| We have provided them |
رَزَقْنَٰهُمْ
(razaqnāhum)
|
ر ز ق |
Verb
V
|
| secretly |
سِرًّا
(sirran)
|
س ر ر |
Noun
Noun
|
| and openly |
وَعَلَانِيَةً
(waʿalāniyatan)
|
ع ل ن |
Noun
Noun
|
| hope |
يَرْجُونَ
(yarjūna)
|
ر ج و |
Verb
V
|
| (for) a commerce |
تِجَٰرَةً
(tijāratan)
|
ت ج ر |
Noun
Noun
|
| never |
لَّن
(lan)
|
ل ن |
Prep.
Prep
|
| it will perish |
تَبُورَ
(tabūra)
|
ب و ر |
Verb
V
|