Word Analysis — She That Disputeth, The Pleading Woman, She Who Pleaded 58:18
al-Mujadilah · Verse 18 of 22
Abdel Haleem Word Analysis
On the Day God raises them all from the dead, they will swear before Him as they swear before you now, thinking that it will help them. What liars they are
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| (On the) Day |
يَوْمَ
(yawma)
|
ي و م |
Noun
Noun
|
| Allah will raise them |
يَبْعَثُهُمُ
(yabʿathuhumu)
|
ب ع ث |
Verb
V
|
| Allah will raise them |
ٱللَّهُ
(l-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| all |
جَمِيعًا
(jamīʿan)
|
ج م ع |
Noun
Noun
|
| then they will swear |
فَيَحْلِفُونَ
(fayaḥlifūna)
|
ح ل ف |
Verb
V
|
| to Him |
لَهُۥ
(lahu)
|
— |
Noun
Noun
|
| as |
كَمَا
(kamā)
|
م ا |
Prep.
Prep
|
| they swear |
يَحْلِفُونَ
(yaḥlifūna)
|
ح ل ف |
Verb
V
|
| to you |
لَكُمْ
(lakum)
|
— |
Noun
Noun
|
| And they think |
وَيَحْسَبُونَ
(wayaḥsabūna)
|
ح س ب |
Verb
V
|
| that they |
أَنَّهُمْ
(annahum)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| (are) on |
عَلَىٰ
(ʿalā)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| something |
شَىْءٍ
(shayin)
|
ش ي أ |
Noun
Noun
|
| No doubt |
أَلَآ
(alā)
|
أ ل ا |
Prep.
Prep
|
| Indeed, they |
إِنَّهُمْ
(innahum)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| [they] |
هُمُ
(humu)
|
— |
Noun
Noun
|
| (are) the liars |
ٱلْكَٰذِبُونَ
(l-kādhibūna)
|
ك ذ ب |
Noun
Noun
|