Word Analysis — Cattle, Livestock 6:9
al-An`am · Verse 9 of 165
Abdel Haleem Word Analysis
Indeed, if We had sent an angel as messenger, We would still have sent him in the form of a man, so increasing their confusion
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And if |
وَلَوْ
(walaw)
|
ل و |
Prep.
Prep
|
| We had made him |
جَعَلْنَٰهُ
(jaʿalnāhu)
|
ج ع ل |
Verb
V
|
| an Angel |
مَلَكًا
(malakan)
|
م ل ك |
Noun
Noun
|
| certainly We (would) have made him |
لَّجَعَلْنَٰهُ
(lajaʿalnāhu)
|
ج ع ل |
Verb
V
|
| a man |
رَجُلًا
(rajulan)
|
ر ج ل |
Noun
Noun
|
| and certainly We (would) have obscured |
وَلَلَبَسْنَا
(walalabasnā)
|
ل ب س |
Verb
V
|
| to them |
عَلَيْهِم
(ʿalayhim)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| what |
مَّا
(mā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| they are obscuring |
يَلْبِسُونَ
(yalbisūna)
|
ل ب س |
Verb
V
|