Abdel Haleem Word Analysis

They turn their heads away in disdain when they are told, ‘Come, so that the Messenger of God may ask forgiveness for you,’ and you see them walking away arrogantly
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And when
وَإِذَا (wa-idhā)
إ ذ ا
Noun
Noun
it is said
قِيلَ (qīla)
ق و ل
Verb
V
to them
لَهُمْ (lahum)
Noun
Noun
Come
تَعَالَوْا۟ (taʿālaw)
ع ل و
Verb
V
will ask forgiveness
يَسْتَغْفِرْ (yastaghfir)
غ ف ر
Verb
V
for you
لَكُمْ (lakum)
Noun
Noun
(the) Messenger
رَسُولُ (rasūlu)
ر س ل
Noun
Noun
(of) Allah
ٱللَّهِ (l-lahi)
أ ل ه
Noun
Noun
They turn aside
لَوَّوْا۟ (lawwaw)
ل و ي
Verb
V
their heads
رُءُوسَهُمْ (ruūsahum)
ر أ س
Noun
Noun
and you see them
وَرَأَيْتَهُمْ (wara-aytahum)
ر أ ي
Verb
V
turning away
يَصُدُّونَ (yaṣuddūna)
ص د د
Verb
V
while they
وَهُم (wahum)
Noun
Noun
(are) arrogant
مُّسْتَكْبِرُونَ (mus'takbirūna)
ك ب ر
Noun
Noun