Abdel Haleem Word Analysis

It makes no difference whether you ask forgiveness for them or not, God will not forgive them: God does not guide such treacherous people
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
(It) is same
سَوَآءٌ (sawāon)
س و ي
Noun
Noun
for them
عَلَيْهِمْ (ʿalayhim)
ع ل ي
Prep.
Prep
whether you ask forgiveness
أَسْتَغْفَرْتَ (astaghfarta)
غ ف ر
Verb
V
for them
لَهُمْ (lahum)
Noun
Noun
or
أَمْ (am)
ا م
Prep.
Prep
(do) not
لَمْ (lam)
ل م
Prep.
Prep
ask forgiveness
تَسْتَغْفِرْ (tastaghfir)
غ ف ر
Verb
V
for them
لَهُمْ (lahum)
Noun
Noun
Never
لَن (lan)
ل ن
Prep.
Prep
will forgive
يَغْفِرَ (yaghfira)
غ ف ر
Verb
V
Allah
ٱللَّهُ (l-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
[to] them
لَهُمْ (lahum)
Noun
Noun
Indeed
إِنَّ (inna)
ا ن
Prep.
Prep
Allah
ٱللَّهَ (l-laha)
أ ل ه
Noun
Noun
(does) not
لَا (lā)
ل ا
Prep.
Prep
guide
يَهْدِى (yahdī)
ه د ي
Verb
V
the people
ٱلْقَوْمَ (l-qawma)
ق و م
Noun
Noun
the defiantly disobedient
ٱلْفَٰسِقِينَ (l-fāsiqīna)
ف س ق
Noun
Noun