سَوَاۤءٌ عَلَیۡهِمۡ أَسۡتَغۡفَرۡتَ لَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تَسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ لَن یَغۡفِرَ ٱللَّهُ لَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا یَهۡدِی ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَـٰسِقِینَ ۝٦
sawāon ʿalayhim astaghfarta lahum am lam tastaghfir lahum lan yaghfira l-lahu lahum inna l-laha lā yahdī l-qawma l-fāsiqīn
Abdel Haleem: It makes no difference whether you ask forgiveness for them or not, God will not forgive them: God does not guide such treacherous people

Interlinear Analysis

1
sawāon
سَواء
Root: س و ي
Noun
2
ʿalayhim
عَلَى
Root: ع ل ي
Prep.
3
astaghfarta
اسْتَغْفَرَ
Root: غ ف ر
Verb
4
لَهُمْ
lahum
Noun
5
am
أَم
Root: ا م
Prep.
6
lam
لَم
Root: ل م
Prep.
7
tastaghfir
اسْتَغْفَرَ
Root: غ ف ر
Verb
8
لَهُمْ
lahum
Noun
9
lan
لَن
Root: ل ن
Prep.
10
yaghfira
غَفَرَ
Root: غ ف ر
Verb
11
l-lahu
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
12
لَهُمْ
lahum
Noun
13
inna
إِنّ
Root: ا ن
Prep.
14
l-laha
اللَّه
Root: أ ل ه
Noun
15
لا
Root: ل ا
Prep.
16
yahdī
هَدَى
Root: ه د ي
Verb
17
l-qawma
قَوْم
Root: ق و م
Noun
18
l-fāsiqīna
فاسِق
Root: ف س ق
Noun