Abdel Haleem Word Analysis

Believers, even among your spouses and your children you have some enemies- beware of them- but if you overlook their offences, forgive them, pardon them, then God is all forgiving, all merciful
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
O
يَٰٓأَيُّهَا (yāayyuhā)
أ ي ي
Noun
Noun
(you) who
ٱلَّذِينَ (alladhīna)
ا ل ذ ي
Noun
Noun
believe
ءَامَنُوٓا۟ (āmanū)
أ م ن
Verb
V
Indeed
إِنَّ (inna)
ا ن
Prep.
Prep
from
مِنْ (min)
م ن
Prep.
Prep
your spouses
أَزْوَٰجِكُمْ (azwājikum)
ز و ج
Noun
Noun
and your children
وَأَوْلَٰدِكُمْ (wa-awlādikum)
و ل د
Noun
Noun
(are) enemies
عَدُوًّا (ʿaduwwan)
ع د و
Noun
Noun
to you
لَّكُمْ (lakum)
Noun
Noun
so beware of them
فَٱحْذَرُوهُمْ (fa-iḥ'dharūhum)
ح ذ ر
Verb
V
But if
وَإِن (wa-in)
ا ن
Prep.
Prep
you pardon
تَعْفُوا۟ (taʿfū)
ع ف و
Verb
V
and overlook
وَتَصْفَحُوا۟ (wataṣfaḥū)
ص ف ح
Verb
V
and forgive
وَتَغْفِرُوا۟ (wataghfirū)
غ ف ر
Verb
V
then indeed
فَإِنَّ (fa-inna)
ا ن
Prep.
Prep
Allah
ٱللَّهَ (l-laha)
أ ل ه
Noun
Noun
(is) Oft-Forgiving
غَفُورٌ (ghafūrun)
غ ف ر
Noun
Noun
Most Merciful
رَّحِيمٌ (raḥīmun)
ر ح م
Noun
Noun