Word Analysis — Mutual Disillusion, Haggling, The Cheating 64:1
at-Taghabun · Verse 1 of 18
Abdel Haleem Word Analysis
Everything that is in the heavens and earth glorifies God; all control and all praise belong to Him; He has power over everything
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Glorifies |
يُسَبِّحُ
(yusabbiḥu)
|
س ب ح |
Verb
V
|
| [to] Allah |
لِلَّهِ
(lillahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| whatever |
مَا
(mā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| (is) in |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| the heavens |
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(l-samāwāti)
|
س م و |
Noun
Noun
|
| and whatever |
وَمَا
(wamā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| (is) in |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| the earth |
ٱلْأَرْضِ
(l-arḍi)
|
أ ر ض |
Noun
Noun
|
| For Him |
لَهُ
(lahu)
|
— |
Noun
Noun
|
| (is the) dominion |
ٱلْمُلْكُ
(l-mul'ku)
|
م ل ك |
Noun
Noun
|
| and for Him |
وَلَهُ
(walahu)
|
— |
Noun
Noun
|
| (is) the praise |
ٱلْحَمْدُ
(l-ḥamdu)
|
ح م د |
Noun
Noun
|
| And He |
وَهُوَ
(wahuwa)
|
— |
Noun
Noun
|
| (is) on |
عَلَىٰ
(ʿalā)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| every |
كُلِّ
(kulli)
|
ك ل ل |
Noun
Noun
|
| thing |
شَىْءٍ
(shayin)
|
ش ي أ |
Noun
Noun
|
| All-Powerful |
قَدِيرٌ
(qadīrun)
|
ق د ر |
Noun
Noun
|