Word Analysis — Divorce 65:7
at-Talaq · Verse 7 of 12
Abdel Haleem Word Analysis
and let the wealthy man spend according to his wealth. But let him whose provision is restricted spend according to what God has given him: God does not burden any soul with more than He has given it- after hardship, God will bring ease
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Let spend |
لِيُنفِقْ
(liyunfiq)
|
ن ف ق |
Verb
V
|
| owner |
ذُو
(dhū)
|
ذ و |
Noun
Noun
|
| (of) ample means |
سَعَةٍ
(saʿatin)
|
و س ع |
Noun
Noun
|
| from |
مِّن
(min)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| his ample means |
سَعَتِهِۦ
(saʿatihi)
|
و س ع |
Noun
Noun
|
| and (he) who |
وَمَن
(waman)
|
م ن |
Noun
Noun
|
| is restricted |
قُدِرَ
(qudira)
|
ق د ر |
Verb
V
|
| on him |
عَلَيْهِ
(ʿalayhi)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| his provision |
رِزْقُهُۥ
(riz'quhu)
|
ر ز ق |
Noun
Noun
|
| let him spend |
فَلْيُنفِقْ
(falyunfiq)
|
ن ف ق |
Verb
V
|
| from what |
مِمَّآ
(mimmā)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| he has been given |
ءَاتَىٰهُ
(ātāhu)
|
أ ت ي |
Verb
V
|
| (by) Allah |
ٱللَّهُ
(l-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| Does not |
لَا
(lā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| burden |
يُكَلِّفُ
(yukallifu)
|
ك ل ف |
Verb
V
|
| Allah |
ٱللَّهُ
(l-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| any soul |
نَفْسًا
(nafsan)
|
ن ف س |
Noun
Noun
|
| except |
إِلَّا
(illā)
|
إ ل ا |
Prep.
Prep
|
| (with) what |
مَآ
(mā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| He has given it |
ءَاتَىٰهَا
(ātāhā)
|
أ ت ي |
Verb
V
|
| Will bring about |
سَيَجْعَلُ
(sayajʿalu)
|
ج ع ل |
Verb
V
|
| Allah |
ٱللَّهُ
(l-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| after |
بَعْدَ
(baʿda)
|
ب ع د |
Noun
Noun
|
| hardship |
عُسْرٍ
(ʿus'rin)
|
ع س ر |
Noun
Noun
|
| ease |
يُسْرًا
(yus'ran)
|
ي س ر |
Noun
Noun
|