Abdel Haleem Word Analysis

and let the wealthy man spend according to his wealth. But let him whose provision is restricted spend according to what God has given him: God does not burden any soul with more than He has given it- after hardship, God will bring ease
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
Let spend
لِيُنفِقْ (liyunfiq)
ن ف ق
Verb
V
owner
ذُو (dhū)
ذ و
Noun
Noun
(of) ample means
سَعَةٍ (saʿatin)
و س ع
Noun
Noun
from
مِّن (min)
م ن
Prep.
Prep
his ample means
سَعَتِهِۦ (saʿatihi)
و س ع
Noun
Noun
and (he) who
وَمَن (waman)
م ن
Noun
Noun
is restricted
قُدِرَ (qudira)
ق د ر
Verb
V
on him
عَلَيْهِ (ʿalayhi)
ع ل ي
Prep.
Prep
his provision
رِزْقُهُۥ (riz'quhu)
ر ز ق
Noun
Noun
let him spend
فَلْيُنفِقْ (falyunfiq)
ن ف ق
Verb
V
from what
مِمَّآ (mimmā)
م ن
Prep.
Prep
he has been given
ءَاتَىٰهُ (ātāhu)
أ ت ي
Verb
V
(by) Allah
ٱللَّهُ (l-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
Does not
لَا (lā)
ل ا
Prep.
Prep
burden
يُكَلِّفُ (yukallifu)
ك ل ف
Verb
V
Allah
ٱللَّهُ (l-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
any soul
نَفْسًا (nafsan)
ن ف س
Noun
Noun
except
إِلَّا (illā)
إ ل ا
Prep.
Prep
(with) what
مَآ (mā)
م ا
Noun
Noun
He has given it
ءَاتَىٰهَا (ātāhā)
أ ت ي
Verb
V
Will bring about
سَيَجْعَلُ (sayajʿalu)
ج ع ل
Verb
V
Allah
ٱللَّهُ (l-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
after
بَعْدَ (baʿda)
ب ع د
Noun
Noun
hardship
عُسْرٍ (ʿus'rin)
ع س ر
Noun
Noun
ease
يُسْرًا (yus'ran)
ي س ر
Noun
Noun