Word Analysis — The Heights, The Elevated Places 7:123
al-A`raf · Verse 123 of 206
Abdel Haleem Word Analysis
but Pharaoh said, ‘How dare you believe in Him before I have given you permission? This is a plot you have hatched to drive the people out of this city! Soon you will see
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| Said |
قَالَ
(qāla)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| Firaun |
فِرْعَوْنُ
(fir'ʿawnu)
|
ف ر ع و ن |
Noun
Noun
|
| You believed |
ءَامَنتُم
(āmantum)
|
أ م ن |
Verb
V
|
| in him |
بِهِۦ
(bihi)
|
— |
Noun
Noun
|
| before |
قَبْلَ
(qabla)
|
ق ب ل |
Noun
Noun
|
| [that] |
أَنْ
(an)
|
أ ن |
Prep.
Prep
|
| I give permission |
ءَاذَنَ
(ādhana)
|
أ ذ ن |
Verb
V
|
| to you |
لَكُمْ
(lakum)
|
— |
Noun
Noun
|
| Indeed |
إِنَّ
(inna)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| this |
هَٰذَا
(hādhā)
|
ذ ل ك |
Noun
Noun
|
| (is) surely a plot |
لَمَكْرٌ
(lamakrun)
|
م ك ر |
Noun
Noun
|
| you have plotted it |
مَّكَرْتُمُوهُ
(makartumūhu)
|
م ك ر |
Verb
V
|
| in |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| the city |
ٱلْمَدِينَةِ
(l-madīnati)
|
م د ن |
Noun
Noun
|
| so that you may drive out |
لِتُخْرِجُوا۟
(litukh'rijū)
|
خ ر ج |
Verb
V
|
| from it |
مِنْهَآ
(min'hā)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| its people |
أَهْلَهَا
(ahlahā)
|
أ ه ل |
Noun
Noun
|
| But soon |
فَسَوْفَ
(fasawfa)
|
س و ف |
Prep.
Prep
|
| you will know |
تَعْلَمُونَ
(taʿlamūna)
|
ع ل م |
Verb
V
|