Word Analysis — Noah 71:23
Nuh · Verse 23 of 28
Abdel Haleem Word Analysis
saying, “Do not renounce your gods
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And they said |
وَقَالُوا۟
(waqālū)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| (Do) not |
لَا
(lā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| leave |
تَذَرُنَّ
(tadharunna)
|
و ذ ر |
Verb
V
|
| your gods |
ءَالِهَتَكُمْ
(ālihatakum)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| and (do) not |
وَلَا
(walā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| leave |
تَذَرُنَّ
(tadharunna)
|
و ذ ر |
Verb
V
|
| Wadd |
وَدًّا
(waddan)
|
و د د |
Noun
Noun
|
| and not |
وَلَا
(walā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| Suwa |
سُوَاعًا
(suwāʿan)
|
س و ع |
Noun
Noun
|
| and not |
وَلَا
(walā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| Yaguth |
يَغُوثَ
(yaghūtha)
|
ي غ و ث |
Noun
Noun
|
| and Yauq |
وَيَعُوقَ
(wayaʿūqa)
|
ي ع و ق |
Noun
Noun
|
| and Nasr |
وَنَسْرًا
(wanasran)
|
ن س ر |
Noun
Noun
|