بهت
b-h-t
Lexical Summary
Definitions (1)
Meanings associated with the root بهت across classical and Qur'anic Arabic.
-
1
The root بَهَتَ (bht) primarily means to be confounded, perplexed, or amazed, often to the point of being silenced or overcome.Lane's Lexicon
Pronunciation
Transliteration:
b-h-t
Listen:
بِبُهْتَٰنٍ
60:12
Root letters:
ب — ه — ت
Word Family Tree (5 forms)
All word forms derived from the root بهت as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.
Noun 6×
Verb 2×
Concordance — 8 Occurrences
Every place in the Qur'an where the root بهت appears, grouped by grammatical role.
Noun (6) · Verb (2)
Noun (6 verses — showing first 5)
The Light 24:16
Noun
وَلَوۡلَاۤ إِذۡ سَمِعۡتُمُوهُ قُلۡتُم مَّا یَكُونُ لَنَاۤ أَن نَّتَكَلَّمَ بِهَـٰذَا سُبۡحَـٰنَكَ هَـٰذَا بُهۡتَـٰنٌ عَظِیمࣱ ١٦
Umm Muhammad (Sahih International):
And why, when you heard it, did you not say, "It is not for us to speak of this. Exalted are You, [O Allah ]; this is a great slander"
وَٱلَّذِینَ یُؤۡذُونَ ٱلۡمُؤۡمِنِینَ وَٱلۡمُؤۡمِنَـٰتِ بِغَیۡرِ مَا ٱكۡتَسَبُوا۟ فَقَدِ ٱحۡتَمَلُوا۟ بُهۡتَـٰنࣰا وَإِثۡمࣰا مُّبِینࣰا ٥٨
Umm Muhammad (Sahih International):
And those who harm believing men and believing women for [something] other than what they have earned have certainly born upon themselves a slander and manifest sin
Women 4:112
Noun
وَمَن یَكۡسِبۡ خَطِیۤءَةً أَوۡ إِثۡمࣰا ثُمَّ یَرۡمِ بِهِۦ بَرِیۤءࣰا فَقَدِ ٱحۡتَمَلَ بُهۡتَـٰنࣰا وَإِثۡمࣰا مُّبِینࣰا ١١٢
Umm Muhammad (Sahih International):
But whoever earns an offense or a sin and then blames it on an innocent [person] has taken upon himself a slander and manifest sin
Women 4:156
Noun
وَبِكُفۡرِهِمۡ وَقَوۡلِهِمۡ عَلَىٰ مَرۡیَمَ بُهۡتَـٰنًا عَظِیمࣰا ١٥٦
Umm Muhammad (Sahih International):
And [We cursed them] for their disbelief and their saying against Mary a great slander
Women 4:20
Noun
وَإِنۡ أَرَدتُّمُ ٱسۡتِبۡدَالَ زَوۡجࣲ مَّكَانَ زَوۡجࣲ وَءَاتَیۡتُمۡ إِحۡدَىٰهُنَّ قِنطَارࣰا فَلَا تَأۡخُذُوا۟ مِنۡهُ شَیۡءًاۚ أَتَأۡخُذُونَهُۥ بُهۡتَـٰنࣰا وَإِثۡمࣰا مُّبِینࣰا ٢٠
Umm Muhammad (Sahih International):
But if you want to replace one wife with another and you have given one of them a great amount [in gifts], do not take [back] from it anything. Would you take it in injustice and manifest sin
Derived Forms (5)
Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.
| Arabic | Transliteration | POS | Meaning | Count |
|---|---|---|---|---|
| بُهْتَٰنًا | buhtananā | Noun | 4× | |
| بِبُهْتَٰنٍ | bibuhtanin | Noun | 1× | |
| بُهْتَٰنٌ | buhtanun | Noun | 1× | |
| فَتَبْهَتُهُمْ | fatabhatuhum | Verb | 1× | |
| فَبُهِتَ | fabuhita | Verb | 1× |