Lexical Summary

Arabic Root
بهت
Parts of Speech
Noun (6×), Verb (2×)
Qur'an Occurrences
8 times across 6 surahs

Definitions (1)

Meanings associated with the root بهت across classical and Qur'anic Arabic.

  1. 1
    The root بَهَتَ (bht) primarily means to be confounded, perplexed, or amazed, often to the point of being silenced or overcome.
    Lane's Lexicon

Pronunciation

Transliteration: b-h-t
Listen: بِبُهْتَٰنٍ 60:12
Root letters: ب — ه — ت

Word Family Tree (5 forms)

All word forms derived from the root بهت as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.

Noun Verb

Concordance — 8 Occurrences

Every place in the Qur'an where the root بهت appears, grouped by grammatical role.

Noun (6) · Verb (2)

Noun (6 verses — showing first 5)

The Light 24:16 Noun
وَلَوۡلَاۤ إِذۡ سَمِعۡتُمُوهُ قُلۡتُم مَّا یَكُونُ لَنَاۤ أَن نَّتَكَلَّمَ بِهَـٰذَا سُبۡحَـٰنَكَ هَـٰذَا بُهۡتَـٰنٌ عَظِیمࣱ ۝١٦
Umm Muhammad (Sahih International): And why, when you heard it, did you not say, "It is not for us to speak of this. Exalted are You, [O Allah ]; this is a great slander"
The Clans, The Coalition, The Combined Forces, The Allies 33:58 Noun
وَٱلَّذِینَ یُؤۡذُونَ ٱلۡمُؤۡمِنِینَ وَٱلۡمُؤۡمِنَـٰتِ بِغَیۡرِ مَا ٱكۡتَسَبُوا۟ فَقَدِ ٱحۡتَمَلُوا۟ بُهۡتَـٰنࣰا وَإِثۡمࣰا مُّبِینࣰا ۝٥٨
Umm Muhammad (Sahih International): And those who harm believing men and believing women for [something] other than what they have earned have certainly born upon themselves a slander and manifest sin
Women 4:112 Noun
وَمَن یَكۡسِبۡ خَطِیۤءَةً أَوۡ إِثۡمࣰا ثُمَّ یَرۡمِ بِهِۦ بَرِیۤءࣰا فَقَدِ ٱحۡتَمَلَ بُهۡتَـٰنࣰا وَإِثۡمࣰا مُّبِینࣰا ۝١١٢
Umm Muhammad (Sahih International): But whoever earns an offense or a sin and then blames it on an innocent [person] has taken upon himself a slander and manifest sin
Women 4:156 Noun
وَبِكُفۡرِهِمۡ وَقَوۡلِهِمۡ عَلَىٰ مَرۡیَمَ بُهۡتَـٰنًا عَظِیمࣰا ۝١٥٦
Umm Muhammad (Sahih International): And [We cursed them] for their disbelief and their saying against Mary a great slander
Women 4:20 Noun
وَإِنۡ أَرَدتُّمُ ٱسۡتِبۡدَالَ زَوۡجࣲ مَّكَانَ زَوۡجࣲ وَءَاتَیۡتُمۡ إِحۡدَىٰهُنَّ قِنطَارࣰا فَلَا تَأۡخُذُوا۟ مِنۡهُ شَیۡءًاۚ أَتَأۡخُذُونَهُۥ بُهۡتَـٰنࣰا وَإِثۡمࣰا مُّبِینࣰا ۝٢٠
Umm Muhammad (Sahih International): But if you want to replace one wife with another and you have given one of them a great amount [in gifts], do not take [back] from it anything. Would you take it in injustice and manifest sin

Derived Forms (5)

Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.

Arabic Transliteration POS Meaning Count
بُهْتَٰنًا buhtananā Noun
بِبُهْتَٰنٍ bibuhtanin Noun
بُهْتَٰنٌ buhtanun Noun
فَتَبْهَتُهُمْ fatabhatuhum Verb
فَبُهِتَ fabuhita Verb