The Cave 18:108

خَـٰلِدِینَ فِیهَا لَا یَبۡغُونَ عَنۡهَا حِوَلࣰا ۝١٠٨
khālidīna fīhā lā yabghūna ʿanhā ḥiwala
64 Translations
There they will remain, never wishing to leave
They will reside in it forever. They will never desire for removal from there.”
As abiders therein, they shall not seek therefrom any change
Where they will abide for ever, never wanting a change
They will abide therein eternally... They will never want to leave.
remaining in them timelessly, for ever, with no desire to move away from them.
to remain [forever]in them, from where they will not seek to shift
Therein will they abide, without desiring any change therefrom
Wherein they shall abide for ever, having no desire to be removed from there
therein to dwell forever, desiring no removal out of them.
remaining in there forever, and they will not look for moving from it.
They will live in the Heaven forever and will never have any desire to leave it
Wherein they will dwell forever. No changes will they want
abiding therein, never seeking to leave it.
to dwell therein for aye, and they shall crave no change therefrom
They will abide in it for ever, never wanting to shift from it
To abide therein forever and they will seek no alternative place of dwelling besides it.
they shall remain therein for ever; they shall wish for no change therein
Wherein they shall dwell, and they shall crave no change there from
where they will live for ever and never wish that they should be removed from it
They shall remain therein for ever: they shall wish for no change from it
Dwellers therein. They will not desire a shifting therefrom
ones who will dwell in them forever. They will have no desire for relocation from there.
They shall dwell there forever and will not desire anything different.
to live therein for ever and they will never desire to go anywhere else
there they will abide for ever, with no desire to be removed from there."
To abide therein; they will not desire removal therefrom
They will stay in it, they will not seek any change from it."
They will abide therein; they will never seek any transfer therefrom
They will always live there. They will never seek any change (of abode) from there
Abiding therein. They will not want to be moved from it
Abiding therein. They will not want to be moved from it.
Abiding therein. They will not want to be moved from it.
Immortally/eternally in it, they do not wish/desire (away) from it (a) change/removal/movement
therein will they abide, [and] never will they desire any change therefrom
Eternally therein, they seek no transfer out of them
Wherein they will abide, with no desire to be removed from thence
without any desire to change their abode
where they will live forever, and will not wish to move from there
Wherein they shall dwell permanently. They will not desire removal from thence.
There they shall live forever. They shall never desire to depart
Wherein they shall live forever. They won’t desire to be removed from thence.
Wherein they would have passed through nature to Eternity admitting of no change
They will stay there forever, never wanting a change
where they will be forever, never desiring anywhere else.
They remain there and will not want it to change.
they shall forever dwell in the Gardens of Paradise, desiring no change
Forever they abide therein; they will never want any other substitute.
where they will abide eternally, never wishing to leave.
where they will abide eternally, never wishing to leave.
Immortals therein, do not seek other transference than it.
Abiding therein forever, they desire no removal therefrom.
Therein they will abide, and never will they desire any change to befall them.
Therein shall they abide. They will not even desire a change
Abiding therein; they shall not desire removal from them
Wherein they will abide; having no desire to be removed therefrom
Abiding therein, they seek not any change therefrom
Where they shall live (for ever): They will wish for no change from them
There, they will reside eternally, with no desire for relocation.
Abiding therein forever, without desiring any change therefrom
Wherein they abide eternally. They will not desire from it any transfer
To dwell therein forever, and they shall seek no change therefrom.
Wherein they shall dwell (for aye): no change will they wish for from them
Wherein they shall dwell (for aye): no change will they wish for from them