Mary 19:89

لَّقَدۡ جِئۡتُمۡ شَیۡءًا إِدࣰّا ۝٨٩
laqad ji'tum shayan idda
64 Translations
How terrible is this thing you assert
indeed you have brought forth a terrible thing,
Assuredly ye have brought a thing monstrous.
You have uttered a grievous thin
Indeed, you have done an atrocious thing.
They have devised a monstrous thing.
You have certainly advanced something hideous
Assuredly you have (in such an assertion) brought forth something monstrous –
(Say,) `You have indeed uttered something exceedingly abominable and hideous
You have indeed advanced something hideous
You (disbelievers) have certainly done a horrible thing.
What a disgusting thing to fabricate
Indeed you have put forward a thing most atrocious
You havepl come up with something monstrous!
ye have brought a monstrous thing
You have indeed brought an extremely grave speech
You have indeed come along with a matter most objectionable.
Now have ye uttered an impious thing
Assuredly, you have brought a monstrous thing
Surely, you have brought a monstrous thing
Now have ye done a monstrous thing
Verily, indeed you have brought forth a monstrous (highly blasphemous and evil) utterance
Certainly, you brought about a disastrous thing
This is indeed a monstrous thing to say.
certainly preach such a monstrous falsehood
Surely you have made a monstrous statement
Certainly you make an abominable assertion
You have indeed come with a disastrous thing.
Certainly you have come up with an atrocious thing
(O disbelievers!) You have indeed brought most horrible and unusual evil (on your tongues)
You have come with a gross blasphemy
You have come with a gross blasphemy
You have come with a gross blasphemy.
You had come (with) a blasphemous/disastrous thing
Indeed, [by this assertion] you have brought forth something monstrous
Indeed you have already come with a hideous thing
Assuredly ye utter a disastrous thin
This is certainly a monstrous lie
Indeed you have come up with such an abominable statemen
Indeed you have (in such an assertiveness) brought forth something an outrageous-
They have surely brought forth a grave thing
Indeed you have (in such an assertiveness) brought forth something an outrageous-
You blasphemers have instituted a notion that is indeed monstrous, enormous anal atrocious
What a monstrous thing you have said!
You have certainly made an outrageous claim,
You have come up with something awful.
You surely preach a monstrous falsehood
You have uttered a gross blasphemy.
You have done an atrocious thing.
You have done an outrageous thing.
You have brought atrocious things.
Indeed you have put forth something hideous
Indeed you have said a most monstrous falsehood,
Indeed, you have put forth something monstrous
Certainly you have made an abominable assertio
Assuredly, you have indeed uttered a most hideous thing
You have indeed asserted a terrible thing
Indeed you (sinners) have brought forward a most horrible thing (and a lie)
You’ve brought something monstrous.
You have come up with something monstrous
You have done an atrocious thing
Verily, you have brought a grievous thing.
Indeed ye have put forth a thing most monstrous
Indeed ye have put forth a thing most monstrous