Ta Ha 20:25

قَالَ رَبِّ ٱشۡرَحۡ لِی صَدۡرِی ۝٢٥
qāla rabbi ish'raḥ lī ṣadr
65 Translations
Moses said, ‘Lord, lift up my hear
(Moses) said: “O my Lord! Open for me my chest
He said: my Lord! expand for me my breast
Moses said: "O my Lord, enlarge my breast
(Moses) said, “My Rabb, expand my consciousness (so that I may digest these and apply their requisites).”
He said, ´O Lord, expand my breast for me
He said, ‘My Lord! Open my breast for me
(Moses) said: "My Lord! Expand for me my breast
(Moses) said, `My Lord! (if you have chosen me for this mission) enlighten my mind
'Lord, open my breast,' said Moses
He said: “My Lord, expand my chest for me (and give me patience),
Moses said: “Lord, bless me with absolute belief.”
Moses said, “O my Lord, expand my breast
He said, “My Lord, expand my chest for me,
Said he, 'My Lord! expand for me my breast
Said Moosa, "My Lord, open up my breast for me."
He [Moses] said, “O My Lord! Expand my bosom for me.
Moses answered, Lord, enlarge my breast
Said he, "My Lord! Expand for me my breast (relieve my mind from tension)
'Lord, ' said Moses, 'expand my chest
He said, "O my Lord! enlarge my breast for me
(Musa) said: “My Nourisher-Sustainer! Widen me my chest (unburden my heart)
Moses said: My Lord!
(Moses) said, “O my Lord, expand my breast [with the breath of God’s wisdom].
Moses prayed: "O Lord! Open my heart
Moses said: "Lord! Open my breast for me
He said: My Lord, expand my breast for me
He said, "My Fosterer expand for me my bosom
He said, "O my Lord! Broaden my mind for me."
Musa (Moses) prayed: ‘O my Lord, expand my breast for me
He said: "My Lord, relieve for me my chest."
He said: "My Lord, comfort for me my chest."
He said: "My Lord, comfort for me my chest."
He said: "My Lord expand/delight for me, my chest (innermost)."
Said [Moses]: "O my Sustainer! Open up my heart [to Thy light]
He said, "Lord! Expand my breast
(Moses) said: My Lord! relieve my min
Moses said, "Lord, grant me courage
He said, .My Lord, put my heart at peace for me
(‘Moses’) said: "O’ my Lord! Expand for me my breast,
(Musa) said, "Lord, unlock my heart!"
(Moses) said: "O’ my Lord! Expand my chest for me,
Mussa prayed: "Solace me O Allah, my Creator, and make my breast responsive to the joyful thought of performing my duty and make my spirit thirsty for knowledge, wisdom and spiritual light"
He prayed: “My Lord, expand my chest,
Moses prayed, “My Lord! Uplift my heart for me,
He said: my Lord, expand my chest.
Lord,‘ said he, ‘put courage into my heart
He said, "My Lord, cool my temper.
[Moses] said, "My Lord, put my heart at ease
[Moses] said, “My Lord, put my heart at ease
He said, “My Lord, enraptured for me my chest.
(Moses) said: 'My Lord! Expand me my breast
Said [Moses]: 'My Lord, open up my heart [to Your light],
Moses said, "My Lord! Expand my chest with confidence, courage and steadfastness. (94:1)
He said: O my Lord! Expand my breast for me
Moses said, `My Lord, expand for me my breast
He said, “My Lord! Expand for me my breast
Musa (Moses) said: "O my Lord! Open up my chest (and my understanding) for me
He said, “My Lord, calm my heart for me.
He said, 'My Lord, put my heart at peace for me
[Moses] said, "My Lord, expand my chest for me,
[Moses] said, "My Lord, expand for me my breast [with assurance]
He said, 'My Lord! Expand for me my breast;
(Moses) said: "O my Lord! expand me my breast
(Moses) said: "O my Lord! expand me my breast