Ta Ha — Verse 51
20:51 · Ta Ha
Ta Ha 20:51
Parallel Translations ·
Go to Verse Page
قَالَ فَمَا بَالُ ٱلۡقُرُونِ ٱلۡأُولَىٰ ٥١
qāla famā bālu l-qurūni l-ūl
He said, ‘What about former generations?’
(Pharaoh) said: “Then what is the state of the old generations?”
He said: then what happened to the former generations
(The Pharaoh) said: "And what about the former generations?"
(Pharaoh) asked, “What about the previous generations? What will happen to them (for they have not seen this reality)?”
He said, ´What about the previous generations?´
He said, ‘What about the former generations?’
(The Pharaoh) said: "Then, what is the case with the earlier generations (all of whom have passed away, how are they recompensed for their beliefs and deeds)?"
(Pharaoh) said, `What will be the fate of the former generations (who did not believe in these things)?
Pharaoh said, 'And what of the former generations?
He said: “So, what about the previous generations?”
Pharaoh said: “What about the past generations (who were not as fortunate as me to have the Messengers of God like you)?”
He said, “What then happened to previous generations?
He said, “So what about the former generations?”
Said he, 'And what of the former generations?
Said Firaun, "What is the state of the former generations?"
He said, “What then is the case of the former generations?”
Pharaoh said, what therefore is the condition of the former generations
Said he (Pharaoh), "And what of the former generations?"
He (Pharaoh) asked: 'How was it then, with the former generations?
"But what," said he, "was the state of generations past?"
He said: “So what had been the state of affairs of the previous generations?”
Pharaoh said: Then, what of the first generations?
(Pharaoh) asked, “So, what do you make of the previous generations [who did not worship the One God]?”
Pharoah asked: "What do you say about the condition of previous generations?"
Pharaoh asked: "Then, what is the state of the former generations?"
He said: What then is the state of the former generations
He said, "Then what is the condition of earlier generations?"
Pharaoh asked, "Then what about the earlier generations?"
(Pharaoh) said: ‘So, what was the fate of former people (who did not believe in your Lord)?
He said: "What then has happened to the previous generations"
He said: "What then has happened to the previous generations?"
He said: "What then has happened to the previous generations?"
He said: "So what (about the) affair/condition (of) the first/beginning generations/centuries ?"
Said [Pharaoh]: "And what of all the past generations?"
He said, "Then what about the earliest generations?"
He said: What then is the state of the generations of old
He then asked, "What do you know about the past generations?"
He said, .Then, what is the status of the earlier generations?
(‘Pharaoh’) said: "What then is the condition of the preceding generations?"
(The pharaoh) asked, "Then, what about the generations of yester years?"
(Pharaoh) said: "What then is the condition of the past generations?"
"What about the earlier generations!" asked Pharaoh, "and what say you to that!"
He asked, “What about the previous generation?”
Pharaoh asked, “And what about previous peoples?”
He said: then what is the state of the earliest generations?
How was it, then, with the early generations?‘ he said
He said, "What about the past generations?"
[Pharaoh] said, "Then what about the former generations?"
[Pharaoh] said, “Then what about the former generations?”
He said, “So, what is the condition of the first generations?”
(Pharaoh) said: 'What then is the state of the former generations?'
Said [Pharaoh]: 'And what of all the past generations?'
(Pharaoh in front of his courtiers thought up a tricky question). He said, "What then is the state of the previous generations?" (The forefathers of the dignitaries sitting around, who never believed in your Lord.
He said: Then what is the state of the former generations
Pharaoh said, `What will be the fate of the former generations?
He said, “What, then, of former generations?
(Pharaoh) said: "Then what is the status of earlier generations?"
He asked, “What was the condition of the earlier generations?”
He said, 'What about the first generations?'
[Pharaoh] said, "Then what is the case of the former generations?"
He said, 'And what is the condition of the former generations?'
(Pharaoh) said: "What then is the condition of previous generations?"
(Pharaoh) said: "What then is the condition of previous generations?"