The Criterion, The Standard — Verse 46
25:46 · al-Furqan
The Criterion, The Standard 25:46
Parallel Translations ·
Go to Verse Page
ثُمَّ قَبَضۡنَـٰهُ إِلَیۡنَا قَبۡضࣰا یَسِیرࣰا ٤٦
thumma qabaḍnāhu ilaynā qabḍan yasīra
but We gradually draw it towards Us, little by little
then We withdraw it to Us with a gradual withdrawal.
Then We draw it toward Us with an easy drawing
Then We draw it back to Us, withdrawing it little by little
Then We withdrew (seized) it (the lengthened shadow) to Us with an easy withdrawal (made it feel its inexistence with the awareness of the reality).
Then We draw them back to Ourselves in gradual steps.
Then We retract it toward Ourselves, with a gentle retracting
And then (as the sun rises), We gradually draw it back up towards Us
Then (as the sun rises higher in the sky), We withdraw it (- the shadow) to Ourselves; a gradual withdrawing
thereafter We seize it to Ourselves, drawing it gently
Then We pull it toward Ourselves, an easy pull.
As the sun (the truth) climbs up, the shadow (the disbelief) is drowned to its Lord (for destruction.
Then We draw it in towards Ourselves, and wind it down in gradual stages
Then We drew it to Us easily.
then we contract it towards us with an easy contraction
We then gradually withdraw it towards Us
Then We will raise it up unto Us a gentle raising.
and afterwards We contract it by an easy and gradual contraction
Then We contract it towards Us with a gradual contraction in easy stages
thereafter We seize it to Us withdrawing it gently
Then draw it in unto Us with easy indrawing
Then We withdrew this (shadow) to Us — a gradual silent withdrawal
Again, We seized it to Us an easy seizing.
We then draw it towards Us in gradual stages.
as the sun climbs up, We draw it in little by little towards Ourselves
then (as the sun climbs up), We roll it up little by little towards Ourselves
Then We take it to Ourselves, taking little by little
Did you not consider (the work of) your Fosterer, how He stretches the shade (which ultimately ends in night)? And had He willed he could have made it stationary. Then We have made the sun its guide,
Then We withdraw it (shadow) to Us, an easy withdrawal
Then, drawing this (shadow) little by little towards Ourselves, We roll it up
Then We retract it to us a simple retraction
Then We retract it to us a simple retraction
Then We retract it to us a simple retraction.
Then We grasped it to Us easy grasping
and then, [after having caused it to lengthen,] We draw it in towards Ourselves with a gradual drawing-in
Thereafter We grasped it to Us, an easy (Or: gradual) grasping
Then We withdraw it unto Us, a gradual withdrawal
Then He reduces it in gradual steps
Then We pulled it toward Us in a gradual manner
Then We slowly draw it back up towards Us.
Thus We gently seize (the darkness) and gradually ease it away
Then We slowly draw it back up towards Us.
And then We reduce it to a smaller compass and make it gradually disappear - having been made to contract and vanish by the same invisible hand that made it and creaked it-
then We gradually shorten the shadow.
causing the shade to retreat gradually?
Then We gradually reduce it towards Us.
little by little We shorten it
But we designed it to move slowly.
and We draw it back toward us gradually.
and We draw it back toward us gradually.
Then We grasped it towards Us, an easy grasping.
Then We draw it in towards Ourselves, by an easy (gradual) contraction
And then, little by little, We draw it in towards Ourselves.
And then We gradually withdraw it to Us, a gradual withdrawal
Then We take it to Ourselves, taking little by little
Them WE draw it in towards Ourselves, drawing in little by little
then We withdraw it unto Ourselves, a gentle withdrawal
Then We draw it in towards Ourselves— A shortening by easy stages (during the night and noon)
Then We withdraw it towards Us a gradual withdrawal.
Then We withdraw it towards Us gradually
Then We hold it in hand for a brief grasp
Then We contract it towards Us, an easy contraction.
Then We draw it in towards Ourselves,- a contraction by easy stages
Then We draw it in towards Ourselves,- a contraction by easy stages