The Family of Imran, The House of Imran — Verse 54
3:54 · al-Imran
The Family of Imran, The House of Imran 3:54
Parallel Translations ·
Go to Verse Page
وَمَكَرُوا۟ وَمَكَرَ ٱللَّهُۖ وَٱللَّهُ خَیۡرُ ٱلۡمَـٰكِرِینَ ٥٤
wamakarū wamakara l-lahu wal-lahu khayru l-mākirīn
The [disbelievers] schemed but God also schemed; God is the Best of Schemers
And they (disbelievers) plotted (to kill Jesus) and Allah also planned, and Allah is the Best of planners.
And they plotted, and Allah plotted, and Allah is the Best of plotters
But they (the unbelievers) contrived a plot, and God did the like; and God's plan is the best
They schemed, and received a scheme from Allah in response. Allah is the best of schemers. (In order to eliminate the discloser of the truth they resorted to secretly contriving against him, but through the very same method Allah overcame them, by making their schemes result against them.)
They plotted and Allah plotted. But Allah is the best of plotters.*
Then they plotted [against Jesus], and Allah also devised, and Allah is the best of devisers
And they (the unbelievers) schemed (against Jesus), and God put His will into effect (and brought their schemes to nothing). God wills what is the best (for His believing servants) and makes His will prevail
And they (- the persecutors of Jesus) planned (to crucify him) and Allah planned (to save him) and Allah is the best of the planners
And they devised, and God devised, and God is the best of devisers
They plotted and God planned, but God is the best of planners.
They (the corrupt Jews who were killing the Lord’s Prophets one after another for daring to guide them to the right path) devised a plan (seeking for his death sentence through the Romans) and God devised a plan of His Own (condemning the Jews to the misery till the Day of Resurrection.) None can atop the Lord’s plan
And the unbelievers plotted and planned. God also planned. And God is the best of planners
And they schemed and Allah schemed, but Allah is the best of schemers.
But they (the Jews) were crafty, and God was crafty, for God is the best of crafty ones
And the disbelievers conspired (to kill Eisa ), and Allah covertly planned to destroy them; and Allah is the best of secret planners
And they devised a plan and Allah devised a plan and Allah is the best of the planners.
And the Jews devised a stratagem against him; but God devised a stratagem against them; and God is the best deviser of stratagems
But they (the Jews or unbelievers) schemed, and Allah schemed, for Allah is the best of schemers
They devised, and Allah devised. And Allah is the Best Devisor
And the Jews plotted, and God plotted: But of those who plot is God the best
And they plotted (against Iesa) and Allah plotted (to protect him). And Allah is the Best of planners
And they planned and God planned. And God is Best of the ones who plan.
(The unbelievers) planned, and Allah planned. Allah is the best planner.
The unbelievers among the children of Israel plotted against Jesus and Allah also devised a plan to raise him up, and Allah is the best in planning
Then they schemed (against the Messiah), and Allah countered their schemes by schemes of His own. Allah is the best of schemers
And (the Jews) planned and Allah (also) planned. And Allah is the best of planners
So they planned and Allah planned (too) and Allah is the Best of planners.
And they planned, and Allah planned. And Allah is the best of planners
Then, the disbelieving (Jews) conspired secretly (to execute ‘Isa [Jesus]), but Allah covertly designed His plan (to safeguard ‘Isa [Jesus]). And Allah is the Best of secret planners
And they schemed and God schemed, but God is the best schemer
And they schemed and God schemed, but God is the best schemer.
And they schemed and God schemed, but God is the best schemer.
And they cheated/deceived and God cheated/deceived, and God (is) the best (of) the cheaters/deceivers
And the unbelievers schemed [against Jesus]; but God brought their scheming to nought: for God is above all schemers
And they schemed, and Allah schemed, and Allah is The Most Charitable of schemers
And they (the disbelievers) schemed, and Allah schemed (against them): and Allah is the best of schemers
The unbelievers plotted and God planned, but God is a much better planner
They (the opponents of ‘Isa ) devised a plan, and Allah devised a plan. And Allah is the best of all planners
(The impious) hatched a plot (to murder ‘Jesus son of Mary’); but Allâh had a different plan for him. Allâh is the best One in setting up a plan.
They _ (the unbelievers, the children of Israel) _ hatched a scheme (to kill Jesus), and Allah put His (own) plan into action. Allah is absolutely the very Best of the planners
(The impious) hatched a plot (to murder Jesus). But Allâh had a different plan for him. For Allâh is the Best One in setting up a plan.
And the unbelievers among Ahl al-Kitab with cleverness had recourse to stratagem yet in His plan, Allah also had recourse to stratagem, and who can gain advantage on Allah
The hypocrites among the Israelites plotted, and Allah prepared a counterplan. Allah is the Best of the planners.
And the disbelievers made a plan ˹against Jesus˺, but Allah also planned—and Allah is the best of planners.
And they schemed and Allah schemed, and Allah is the best of schemers.
They contrived, and God contrived; God is the supreme Contriver
They plotted and schemed, but so did GOD, and GOD is the best schemer.
And they [the unbelievers] plotted [against Jesus] but God caused their schemes to fail, for God is the best of all plotters.
And they [the unbelievers] plotted [against Jesus], but God caused their schemes to fail, for God is the best of all plotters.
And they guiled (Against Jesus), and Allah guiled; but Allah is the best of those who guile (In goodness).
And they devised, and Allah devised, and Allah is the best devisers.
They schemed, and God also schemed. God is the best of schemers.
The opponents made some plans, but so did Allah. And Allah is the Virtuous of planners. (They schemed to arrest and crucify Jesus but Allah assured him)
And they planned and Allah (also) planned, and Allah is the best of planners
And Jesus's enemies planned and ALLAH also planned, and ALLAH is the Best of Planners
And they plotted, and God plotted. And God is the best of plotters
And (the unbelievers) plotted and planned, and Allah also planned, and Allah is the best of planners
They planned, and God planned. But God is the best of planners.
They planned, and God planned; but God is the Best of planners.
And the disbelievers planned, but Allah planned. And Allah is the best of planners
And they plotted, and God plotted, and God is the best of plotters.
And (the unbelievers) plotted and planned, and God too planned, and the best of planners is God
And (the unbelievers) plotted and planned, and Allah too planned, and the best of planners is Allah