Defrauding, The Defrauders, The Cheats, Cheating 83:31

وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ
Wa-itha inqalaboo ila ahlihimu inqalaboo fakiheena
65 Translations
joke about them when they got back to their own people
When they returned to their own people, they would return joking.
And when they returned to their household they returned jesting
And when they went back to their people turned to make fun of them
And when they returned to their people (families and friends) they used to return rejoicing.
When they returned to their families, they would make a joke of them.
and when they returned to their folks they would return rejoicing
And when they returned to their families, they would return full of quips (about how they mocked the believers)
And when they returned to their companions they returned exulting with pride
and when they returned to their people they returned blithely
and when they returned to their people, they would return joyfully
And return to their folks continue joking about the believers
And when they returned to their people, they would return joking
and when they went back to their families, they would go back jesting;
and when they return to their family they return ridiculing them
And whilst returning to their homes, they used to return rejoicing
And when they returned to their own people, they returned in a jestful manner.
And when they turn aside to their people, they turn aside making scurrilous jests
And when they returned to their own folk they returned exulting
When they returned to their people they returned jesting
And when they return to their own people, they return jesting
And when they returned to their house-hold or their followers, they returned as those who behave as happy-go-lucky people (jesting and exulting)
and when they would turn about to their people, they would turn about acting as ones who are unconcerned.
When they returned to their own people, they would return joking [about the believers].
When they returned to their own people they returned jesting
and when they went back to their families, they went back jesting
And when they returned to their people, they returned exulting
And when they returned to their class of people, they returned joyful in false pride.
And when they go back to people of their own kind, they go back cracking jokes about them (believers)
And when they went back to their families, they used to exult over the believers (by comparing the believers’ destitution and their own affluence) and returned speaking of them with jests
And when they returned to their people, they would return jesting
Andwhen they returned to their people, they would return jesting.
And when they returned to their people, they would return jesting.
And when/if they returned to their people/family , they returned enjoying/humorous
and whenever they return to people of their own kind, they return full of jests
And when they turned over (to their families), they turned over jesting
And when they returned to their own folk, they returned jesting
and, on returning to their people, boast about what they had done
and when they went back to their family, they went enjoying their mockery
When they returned to their homes, they returned jubilantly,
And when they returned to their family, they returned jesting (and grinning)
When they returned to their families, they would return exultantly;
And when they returned to their people they returned with a mouth filled with laughter in contempt
Back with their families they made fun of them
and muse ˹over these exploits˺ upon returning to their own people.
And when they returned to their families, they returned joking.
When they meet their own kin they speak of them with jests
When they got together with their people, they used to joke
joking about them when they returned to their people.
joking about them when they returned to their people.
And if they overturned toward their families, they overturned, rejoicing.
And when they returned to their people they returned jesting
When they go back to their folk they speak of them with jests,
And when they returned to their own folk, they used to tell jokes about them
And when they returned to their own followers they returned exulting
And when they returned to their families they returned exulting
And when they returned to their people, they would return blithely
And when they returned to their own people, they would return mocking
Upon returning to their families, they would return jubilantly.
And when they went back to their families, they would go back exulting
"and when they returned to tehir own people, they came telling jokes about them,"
And when they returned to their people, they would return jesting
And when they turn over to their people, they turn over jesting.
And when they returned to their own people, they would return jesting
And when they returned to their own people, they would return jesting