The Overwhelming, The Overwhelming Calamity, The Pall 88:11

لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً
La tasmaAAu feeha laghiyatan
65 Translations
where they will hear no idle talk
They will hear no vain talk in it.
They shall hear therein no vain discourse
Never hearing idle talk
They will hear no baseless speech therein.
where no prattle is ever heard.
wherein they will not hear any vain talk
Wherein they will hear no idle talk
Wherein you will hear no vain talk
hearing there no babble
they do not hear any useless talk in there,
Where they will hear no unpleasant words
Where they will hear no vanity
in it you hear no nonsense;
wherein they shall hear no foolish word
In which they will not hear any lewd speech
You will not hear therein any jargons.
wherein thou shalt hear no vain discourse
Wherein they shall hear no foolish word
where they will hear no idle talk
No vain discourse shalt thou hear therein
These (people) shall not hear therein senseless speech
They will hear no babble in it.
They will hear no foolish talk.
Therein they shall hear no loose talk
wherein they shall hear no vain talk
Wherein thou wilt hear no vain talk
therein you will not hear useless talk,
Wherein no vain talk will you hear
Where they will not hear anything absurd (as the disbelievers used to say to them in the world)
You will not hear in it any nonsense
Youwill not hear in it any nonsense.
You will not hear in it any nonsense.
You do not hear/listen (to) nonsense/senseless talk in it
wherein thou wilt hear no empty talk
Therein they do not hear any idle (word)
Where they hear no idle speech
wherein they will not hear any vain talk
in which they will not hear any absurd talk
Where they will hear no evil vain talk.
There, they shall hear nothing vile or foolish
Where they will hear no evil vain talk.
No matter of little value or insignificance will they hear therein, nor will they hear ill - tongues or what is morally evil
where they won’t hear any idle chat,
where no idle talk will be heard.
They do not hear idle talk there.
Therein shall they hear no idle talk
In it, no nonsense is heard
where they will hear no idle talk.
where they will hear no idle talk.
They will not hear therein chattering.
Where they shall hear no (word) of vanit
Wherein you hear not senseless speech
Wherein you shall not hear vain talk
Wherein thou wilt hear no vain talk
wherein they hear no idle talk
Where they shall not hear (empty words)
In it, you will hear no nonsense.
In it you will hear no nonsense
where they hear no trivial talk
Wherein they will hear no unsuitable speech
You will not hear in it idle speech,
Where they shall hear no (word) of vanity
Where they shall hear no (word) of vanity