The Morning Hours, The Early Hours, Morning Bright — Verse 2
93:2 · ad-Dhuha
The Morning Hours, The Early Hours, Morning Bright 93:2
Parallel Translations ·
Go to Verse Page
وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ
Waallayli itha saja
and by the night when it grows still
and by the night when it covers (with darkens),
By the night when it darkeneth
And the night when dark and still
And by the night, the time of tranquility.
and the night when it is still,
by the night when it is calm
And the night when it has grown dark and most still
And the night when it becomes still
and the brooding night
and by the night when it quiets,
Also God swears by the stillness of night
And by the night when it is still
By the night as it settles—
And the night when it darkens
And by oath of the night when it covers
and by the night as it comes to stillness.
and by the night, when it groweth dark
And the night when it is still
and by the night when it covers
And by the night when it darkeneth
and the night when it has completely set in (to its full darkness)
and by the night when it brooded,
Consider the still of the night.
and by the night when it covers with darkness
and by the night when it covers the world with peace
And the night when it is still! -
and the night when it darkens.
And by the night when it is still
And by the night when it covers up, Or (O My Esteemed Beloved,) I swear by (your fragrant tresses spread like) the sprawling murky night (over your effulgent face and shoulders,) Or By (the veil of your essence that is keeping under layered covers your real nucleus of radiance like) the dark night when it envelops
And the night when it falls
And the night when it falls.
And the night when it falls.
And/by the night when/if it quietened/became covered
and the night when it grows still and dark
And (by) the night when it (comes) with its dark stillness
And by the night when it is stillest
and by the calm of night
and by the night when it becomes peaceful
By the Night when it covers with darkness!
And the night, as it becomes calm
And the night when it grows still and intensely dark!
And by the night when life is reduced to quietness and darkness prevails and falls into a swoon
by the night’s darkness.
and the night when it falls still!
And the night when it is still,
and by the night when she spreads her darkness
By the night as it falls
and the night as it settles,
and the night as it settles,
And by the night when it covers (Darken quietly).
and the night when it grows still and dark,
And the night when it is still. (There is light at the end of the tunnel and with hardship is ease, like there is Daybreak after the Night (89:1), (92:1-2), (94:6))
And the night when it covers with darkness
And by the night when its darkness spreads out
and by the night when still
And by the night when it is still—
And by the night as it settles.
And the night as it settles
and the night when dark and quiet,
"and by the night when all is still,"
And [by] the night when it covers with darkness
By the night when it is still.
And by the Night when it is still,
And by the Night when it is still,