Skip to content
ParallelQuran
  • Quran
  • Hadith
  • Tafsir
  • Language Tools
    • Arabic Root Lexicon
    • Morphology Explorer
    • Concordance
    • Root Analysis
    • Concept Graph
    • Lane's Lexicon
    • Interlinear
  • Search
  • My Verses
★ My Verses 0
الدُّخَان

Maududi

Surah 44. Smoke, The Evident Smoke (ad-Dukhan)

59 verses Meccan
Home›Qur'an›ad-Dukhan›Maududi
0:00
1 Lighter Punishment followed by Severer
44:1 ›
حمۤ ۝١
Maududi
Ha´. Mim
hha-mee
44:2 ›
وَٱلۡكِتَـٰبِ ٱلۡمُبِینِ ۝٢
Maududi
By the Clear Book
wal-kitābi l-mubīn
44:3 ›
إِنَّاۤ أَنزَلۡنَـٰهُ فِی لَیۡلَةࣲ مُّبَـٰرَكَةٍۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِینَ ۝٣
Maududi
We revealed it on a Blessed Night, for We were intent on warning
innā anzalnāhu fī laylatin mubārakatin innā kunnā mundhirīn
44:4 ›
فِیهَا یُفۡرَقُ كُلُّ أَمۡرٍ حَكِیمٍ ۝٤
Maududi
(We revealed it on the Night) wherein every matter is wisely determined
fīhā yuf'raqu kullu amrin ḥakīmi
44:5 ›
أَمۡرࣰا مِّنۡ عِندِنَاۤۚ إِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِینَ ۝٥
Maududi
by Our command. Verily, We were set to send a Messenge
amran min ʿindinā innā kunnā mur'silīn
44:6 ›
رَحۡمَةࣰ مِّن رَّبِّكَۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِیعُ ٱلۡعَلِیمُ ۝٦
Maududi
as a Mercy from your Lord. Surely He is All-Hearing, All-Seeing
raḥmatan min rabbika innahu huwa l-samīʿu l-ʿalīm
44:7 ›
رَبِّ ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَیۡنَهُمَاۤۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِینَ ۝٧
Maududi
the Lord of the heavens and the earth and of all that is between them: if you would only have sure faith
rabbi l-samāwāti wal-arḍi wamā baynahumā in kuntum mūqinīn
44:8 ›
لَاۤ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ یُحۡیِۦ وَیُمِیتُۖ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَاۤىِٕكُمُ ٱلۡأَوَّلِینَ ۝٨
Maududi
There is no god but He: He gives life and causes death. He is your Lord and the Lord of your forefathers of yore
lā ilāha illā huwa yuḥ'yī wayumītu rabbukum warabbu ābāikumu l-awalīn
44:9 ›
بَلۡ هُمۡ فِی شَكࣲّ یَلۡعَبُونَ ۝٩
Maududi
(But the fact is, they lack certainty) and frolic about in doubt
bal hum fī shakkin yalʿabūn
44:10 ›
فَٱرۡتَقِبۡ یَوۡمَ تَأۡتِی ٱلسَّمَاۤءُ بِدُخَانࣲ مُّبِینࣲ ۝١٠
Maududi
So watch for the Day when the sky will come down with a pall of smoke
fa-ir'taqib yawma tatī l-samāu bidukhānin mubīni
44:11 ›
یَغۡشَى ٱلنَّاسَۖ هَـٰذَا عَذَابٌ أَلِیمࣱ ۝١١
Maududi
enveloping people. That will be a grievous scourge
yaghshā l-nāsa hādhā ʿadhābun alīmu
44:12 ›
رَّبَّنَا ٱكۡشِفۡ عَنَّا ٱلۡعَذَابَ إِنَّا مُؤۡمِنُونَ ۝١٢
Maududi
(People will then say): "Our Lord, remove this scourge from us; we shall believe."
rabbanā ik'shif ʿannā l-ʿadhāba innā mu'minūn
44:13 ›
أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكۡرَىٰ وَقَدۡ جَاۤءَهُمۡ رَسُولࣱ مُّبِینࣱ ۝١٣
Maududi
But how will they take heed? Such are they that a Messenger came to them clearly expounding the Truth
annā lahumu l-dhik'rā waqad jāahum rasūlun mubīnu
44:14 ›
ثُمَّ تَوَلَّوۡا۟ عَنۡهُ وَقَالُوا۟ مُعَلَّمࣱ مَّجۡنُونٌ ۝١٤
Maududi
yet they turned away from him and said: "This is a well-tutored madman."
thumma tawallaw ʿanhu waqālū muʿallamun majnūnu
44:15 ›
إِنَّا كَاشِفُوا۟ ٱلۡعَذَابِ قَلِیلًاۚ إِنَّكُمۡ عَاۤىِٕدُونَ ۝١٥
Maududi
Yet We will hold the scourge back for a while, (but no sooner than We will do so) you will revert to your old ways
innā kāshifū l-ʿadhābi qalīlan innakum ʿāidūn
44:16 ›
یَوۡمَ نَبۡطِشُ ٱلۡبَطۡشَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰۤ إِنَّا مُنتَقِمُونَ ۝١٦
Maududi
The Day when We shall seize them with a mighty seizing, that will be the Day on which We shall inflict upon you full retribution
yawma nabṭishu l-baṭshata l-kub'rā innā muntaqimūn
44:17 ›
۞ وَلَقَدۡ فَتَنَّا قَبۡلَهُمۡ قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَ وَجَاۤءَهُمۡ رَسُولࣱ كَرِیمٌ ۝١٧
Maududi
Indeed before that We subjected the Pharaonites to the same test. A noble Messenger came to the
walaqad fatannā qablahum qawma fir'ʿawna wajāahum rasūlun karīmu
44:18 ›
أَنۡ أَدُّوۤا۟ إِلَیَّ عِبَادَ ٱللَّهِۖ إِنِّی لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِینࣱ ۝١٨
Maududi
(and said): "Deliver to me Allah´s servants. I am a trustworthy Messenger to you
an addū ilayya ʿibāda l-lahi innī lakum rasūlun amīnu
44:19 ›
وَأَن لَّا تَعۡلُوا۟ عَلَى ٱللَّهِۖ إِنِّیۤ ءَاتِیكُم بِسُلۡطَـٰنࣲ مُّبِینࣲ ۝١٩
Maududi
and do not exalt yourselves in defiance of Allah. I have come to you with a clear authority (as a Messenger)
wa-an lā taʿlū ʿalā l-lahi innī ātīkum bisul'ṭānin mubīni
44:20 ›
وَإِنِّی عُذۡتُ بِرَبِّی وَرَبِّكُمۡ أَن تَرۡجُمُونِ ۝٢٠
Maududi
I have taken refuge with my Lord and your Lord lest you should attack me with stones
wa-innī ʿudh'tu birabbī warabbikum an tarjumūn
44:21 ›
وَإِن لَّمۡ تُؤۡمِنُوا۟ لِی فَٱعۡتَزِلُونِ ۝٢١
Maududi
But if you do not believe what I say, leave me alone (and desist from laying hands on me)."
wa-in lam tu'minū lī fa-iʿ'tazilūn
44:22 ›
فَدَعَا رَبَّهُۥۤ أَنَّ هَـٰۤؤُلَاۤءِ قَوۡمࣱ مُّجۡرِمُونَ ۝٢٢
Maududi
Then he called upon his Lord: "These are a criminal people."
fadaʿā rabbahu anna hāulāi qawmun muj'rimūn
44:23 ›
فَأَسۡرِ بِعِبَادِی لَیۡلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ ۝٢٣
Maududi
(He was told): "Set out with My servants by night for you will certainly be pursued
fa-asri biʿibādī laylan innakum muttabaʿūn
44:24 ›
وَٱتۡرُكِ ٱلۡبَحۡرَ رَهۡوًاۖ إِنَّهُمۡ جُندࣱ مُّغۡرَقُونَ ۝٢٤
Maududi
And leave the sea behind you as calm as ever. Surely they are an army that is doomed to be drowned."
wa-ut'ruki l-baḥra rahwan innahum jundun mugh'raqūn
44:25 ›
كَمۡ تَرَكُوا۟ مِن جَنَّـٰتࣲ وَعُیُونࣲ ۝٢٥
Maududi
How many gardens did they leave behind, and how many fountain
kam tarakū min jannātin waʿuyūni
44:26 ›
وَزُرُوعࣲ وَمَقَامࣲ كَرِیمࣲ ۝٢٦
Maududi
and sown fields and splendid mansions
wazurūʿin wamaqāmin karīmi
44:27 ›
وَنَعۡمَةࣲ كَانُوا۟ فِیهَا فَـٰكِهِینَ ۝٢٧
Maududi
and the life of ease in which they took delight
wanaʿmatin kānū fīhā fākihīn
44:28 ›
كَذَ ٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَـٰهَا قَوۡمًا ءَاخَرِینَ ۝٢٨
Maududi
Thus it was; and We made another people inherit all that
kadhālika wa-awrathnāhā qawman ākharīn
44:29 ›
فَمَا بَكَتۡ عَلَیۡهِمُ ٱلسَّمَاۤءُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَا كَانُوا۟ مُنظَرِینَ ۝٢٩
Maududi
Then neither the sky shed tears over them nor the earth. They were granted no respite
famā bakat ʿalayhimu l-samāu wal-arḍu wamā kānū munẓarīn
2 Good and Evil Rewarded
44:30 ›
وَلَقَدۡ نَجَّیۡنَا بَنِیۤ إِسۡرَ ٰۤءِیلَ مِنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡمُهِینِ ۝٣٠
Maududi
Thus did We deliver the Children of Israel from the humiliating chastisement
walaqad najjaynā banī is'rāīla mina l-ʿadhābi l-muhīn
44:31 ›
مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِیࣰا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِینَ ۝٣١
Maududi
from Pharaoh who was most prominent among the prodigals
min fir'ʿawna innahu kāna ʿāliyan mina l-mus'rifīn
44:32 ›
وَلَقَدِ ٱخۡتَرۡنَـٰهُمۡ عَلَىٰ عِلۡمٍ عَلَى ٱلۡعَـٰلَمِینَ ۝٣٢
Maududi
We knowingly exalted them (i.e., the Children of Israel) above other peoples of the world
walaqadi ikh'tarnāhum ʿalā ʿil'min ʿalā l-ʿālamīn
44:33 ›
وَءَاتَیۡنَـٰهُم مِّنَ ٱلۡءَایَـٰتِ مَا فِیهِ بَلَـٰۤؤࣱا۟ مُّبِینٌ ۝٣٣
Maududi
and bestowed upon them the Signs wherein lay an evident test for them
waātaynāhum mina l-āyāti mā fīhi balāon mubīnu
44:34 ›
إِنَّ هَـٰۤؤُلَاۤءِ لَیَقُولُونَ ۝٣٤
Maududi
Indeed these people say
inna hāulāi layaqūlūn
44:35 ›
إِنۡ هِیَ إِلَّا مَوۡتَتُنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُنشَرِینَ ۝٣٥
Maududi
"This is our first and only death, and we shall never be raised again
in hiya illā mawtatunā l-ūlā wamā naḥnu bimunsharīn
44:36 ›
فَأۡتُوا۟ بِءَابَاۤىِٕنَاۤ إِن كُنتُمۡ صَـٰدِقِینَ ۝٣٦
Maududi
Bring back to us our fathers if you are truthful."
fatū biābāinā in kuntum ṣādiqīn
44:37 ›
أَهُمۡ خَیۡرٌ أَمۡ قَوۡمُ تُبَّعࣲ وَٱلَّذِینَ مِن قَبۡلِهِمۡ أَهۡلَكۡنَـٰهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُوا۟ مُجۡرِمِینَ ۝٣٧
Maududi
Are these better or the people of Tubba and those who went before them? We destroyed them for they were a criminal people
ahum khayrun am qawmu tubbaʿin wa-alladhīna min qablihim ahlaknāhum innahum kānū muj'rimīn
44:38 ›
وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَیۡنَهُمَا لَـٰعِبِینَ ۝٣٨
Maududi
It was not in idle sport that We created the heavens and the earth and all that is between them
wamā khalaqnā l-samāwāti wal-arḍa wamā baynahumā lāʿibīn
44:39 ›
مَا خَلَقۡنَـٰهُمَاۤ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَـٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا یَعۡلَمُونَ ۝٣٩
Maududi
We did not create them except in Truth. But most of them do not know
mā khalaqnāhumā illā bil-ḥaqi walākinna aktharahum lā yaʿlamūn
44:40 ›
إِنَّ یَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ مِیقَـٰتُهُمۡ أَجۡمَعِینَ ۝٤٠
Maududi
The Day of Final Decision is the appointed time for all
inna yawma l-faṣli mīqātuhum ajmaʿīn
44:41 ›
یَوۡمَ لَا یُغۡنِی مَوۡلًى عَن مَّوۡلࣰى شَیۡءࣰا وَلَا هُمۡ یُنصَرُونَ ۝٤١
Maududi
the Day when a friend shall be of no avail to his friend nor shall they be helped
yawma lā yugh'nī mawlan ʿan mawlan shayan walā hum yunṣarūn
44:42 ›
إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِیزُ ٱلرَّحِیمُ ۝٤٢
Maududi
except those to whom Allah shows mercy. He is the Most Mighty, the Most Compassionate
illā man raḥima l-lahu innahu huwa l-ʿazīzu l-raḥīm
3 Good and Evil Rewarded
44:43 ›
إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ ۝٤٣
Maududi
The tree of al-Zaqqu
inna shajarata l-zaqūm
44:44 ›
طَعَامُ ٱلۡأَثِیمِ ۝٤٤
Maududi
shall be the food of the sinful
ṭaʿāmu l-athīm
44:45 ›
كَٱلۡمُهۡلِ یَغۡلِی فِی ٱلۡبُطُونِ ۝٤٥
Maududi
Like dregs of oil, it will boil in their bellie
kal-muh'li yaghlī fī l-buṭūn
44:46 ›
كَغَلۡیِ ٱلۡحَمِیمِ ۝٤٦
Maududi
like boiling water
kaghalyi l-ḥamīm
44:47 ›
خُذُوهُ فَٱعۡتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاۤءِ ٱلۡجَحِیمِ ۝٤٧
Maududi
"Seize him and drag him to the middle of the Blazing Fire
khudhūhu fa-iʿ'tilūhu ilā sawāi l-jaḥīm
44:48 ›
ثُمَّ صُبُّوا۟ فَوۡقَ رَأۡسِهِۦ مِنۡ عَذَابِ ٱلۡحَمِیمِ ۝٤٨
Maududi
then pour boiling water over his head as chastisement
thumma ṣubbū fawqa rasihi min ʿadhābi l-ḥamīm
44:49 ›
ذُقۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِیزُ ٱلۡكَرِیمُ ۝٤٩
Maududi
Taste this, you are a person mighty and noble
dhuq innaka anta l-ʿazīzu l-karīm
44:50 ›
إِنَّ هَـٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمۡتَرُونَ ۝٥٠
Maududi
This is what you used to doubt."
inna hādhā mā kuntum bihi tamtarūn
44:51 ›
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِینَ فِی مَقَامٍ أَمِینࣲ ۝٥١
Maududi
Verily the God-fearing shall be in a secure plac
inna l-mutaqīna fī maqāmin amīni
44:52 ›
فِی جَنَّـٰتࣲ وَعُیُونࣲ ۝٥٢
Maududi
amidst gardens and springs
fī jannātin waʿuyūni
44:53 ›
یَلۡبَسُونَ مِن سُندُسࣲ وَإِسۡتَبۡرَقࣲ مُّتَقَـٰبِلِینَ ۝٥٣
Maududi
Attired in silk and brocade, they shall be arrayed face to face
yalbasūna min sundusin wa-is'tabraqin mutaqābilīn
44:54 ›
كَذَ ٰلِكَ وَزَوَّجۡنَـٰهُم بِحُورٍ عِینࣲ ۝٥٤
Maududi
Thus shall it be: and We shall espouse them to fair, wide-eyed maidens
kadhālika wazawwajnāhum biḥūrin ʿīni
44:55 ›
یَدۡعُونَ فِیهَا بِكُلِّ فَـٰكِهَةٍ ءَامِنِینَ ۝٥٥
Maududi
While resting in security, they shall call for all kinds of fruit
yadʿūna fīhā bikulli fākihatin āminīn
44:56 ›
لَا یَذُوقُونَ فِیهَا ٱلۡمَوۡتَ إِلَّا ٱلۡمَوۡتَةَ ٱلۡأُولَىٰۖ وَوَقَىٰهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِیمِ ۝٥٦
Maududi
They shall not taste death except the death in this world. And Allah will save them from the chastisement of Hel
lā yadhūqūna fīhā l-mawta illā l-mawtata l-ūlā wawaqāhum ʿadhāba l-jaḥīm
44:57 ›
فَضۡلࣰا مِّن رَّبِّكَۚ ذَ ٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِیمُ ۝٥٧
Maududi
as a favour from your Lord. That is the great triumph
faḍlan min rabbika dhālika huwa l-fawzu l-ʿaẓīm
44:58 ›
فَإِنَّمَا یَسَّرۡنَـٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمۡ یَتَذَكَّرُونَ ۝٥٨
Maududi
(O Prophet), We have made this Book easy in your tongue so that they may take heed
fa-innamā yassarnāhu bilisānika laʿallahum yatadhakkarūn
44:59 ›
فَٱرۡتَقِبۡ إِنَّهُم مُّرۡتَقِبُونَ ۝٥٩
Maududi
Wait, then; they too are waiting
fa-ir'taqib innahum mur'taqibūn
Export 59 verses as:
CSV JSON PDF MD TXT XML BibTeX RIS RSS Excel
← Ornaments of Gold, Luxury, The Embellishment The Kneeling, Crouching →

View As

Quick Jump

By Juz

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

By Type

All | Meccan | Medinan

By First Letter

ا ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي

99 Names of Allah Explore His beautiful names

Translator

Maududi

Get a Print Copy

Support the Author

  • The Meaning Of the QURAN 6-Volumes View on Amazon →

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

Other Translators

  • Abdel Haleem
  • Abdul Hye
  • Abdul Majid Daryabadi
  • Ahmed Ali
  • Ahmed Hulusi
  • Aisha Bewley
  • Ali Quli Qara'i
  • Ali Ünal
  • Amatul Rahman Omar
  • Arthur John Arberry
  • Bakhtiari Nejad
  • Bijan Moeinian
  • Bilal Muhammad 2018
  • Bridges
  • Edward Henry Palmer
  • Faridul Haque
  • Fode Drame
  • George Sale
  • Hamid S. Aziz
  • Hasan Al-Fatih Qaribullah
  • John Medows Rodwell
  • Dr. Kamal Omar
  • Dr. Laleh Bakhtiar
  • Linda "iLham" Barto
  • M. Farook Malik
  • Maududi
  • Maulana Muhammad Ali
  • Mir Aneesuddin
  • Mohammad Shafi
  • Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
  • The Monotheist Group(2011 Edition)
  • The Monotheist Group(2013 Edition)
  • The Monotheist Group(2017 Edition)
  • Muhammad Ahmed - Samira
  • Muhammad Asad
  • Muhammad Mahmoud Ghali
  • Muhammad Marmaduke Pickthall
  • Muhammad Sarwar
  • Muhammad Taqi Usmani
  • Munir Mezyed
  • Dr. Munir Munshey
  • MunirMezyed2023
  • Al-Muntakhab
  • Musharraf Hussain
  • Mustafa Khattab 2018
  • Mustaqim
  • N J Dawood 2014
  • Rashad Khalifa
  • Safi Kaskas
  • Safi Kaskas 2024
  • Samy Mahdy
  • Shabbir Ahmed
  • Shakir
  • Sher Ali
  • The Study Quran
  • Syed Vickar Ahamed
  • Talal Itani & AI (2024)
  • Talal Itani (2012)
  • Umm Muhammad (Sahih International)
  • The Wise Quran
  • Yusuf Ali (Orig. 1938)
  • Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Surah Info

Surah
Smoke, The Evident Smoke
Verses
59
Revelation
Meccan
Juz
25
Translations
62

Themes in This Surah

Quran Warning Smoke Judgment

Reading Tracker

0%

Sections (Ruku)

  1. 1 Lighter Punishment followed by Severer Ayat 1 – 29
  2. 2 Good and Evil Rewarded Ayat 30 – 42
  3. 3 Good and Evil Rewarded Ayat 43 – 59

Places Mentioned in the Quran

Every identifiable location referenced in the Quran, mapped to its ayat. Click any marker to read the relevant verses with Arabic and English.

Open Map

Prophetic Journeys & Events

Trace the paths of Ibrahim, Musa, Muhammad (saw), and Yusuf across the ancient world. Animated routes anchored to Quranic verses.

Open Map

Quranic Concept Graph

Explore 300 Quranic concepts and their relationships in an interactive knowledge graph. Prophets, places, events, and more — all linked to the verses that discuss them.

Explore Concepts

ParallelQuran.com

A comprehensive Islamic scripture study platform. Explore the Quran word-by-word, compare translations side-by-side, study hadith collections, and read classical tafsir commentary.

Explore

  • Qur'an
  • Hadith Collections
  • Tafsir Commentary
  • Language Tools

Quick Links

  • Surah Al-Fatihah
  • Surah Ya Sin
  • Surah Ar-Rahman
  • Surah Al-Mulk

Resources

  • About
  • Contact
  • Privacy Policy
ParallelQuran.com — Parallel everything.
© 2026 ParallelQuran.com