Skip to content
ParallelQuran
  • Quran
  • Hadith
  • Tafsir
  • Language Tools
    • Arabic Root Lexicon
    • Morphology Explorer
    • Concordance
    • Root Analysis
    • Concept Graph
    • Lane's Lexicon
    • Interlinear
  • Search
  • My Verses
★ My Verses 0
المَعَارِج

Syed Vickar Ahamed

Surah 70. The Ascending Stairways, The Ladders (al-Ma`arij)

44 verses Meccan
Home›Qur'an›al-Ma`arij›Syed Vickar Ahamed
0:00
1 Certainty of the Punishment
70:1 ›
سَأَلَ سَاۤىِٕلُۢ بِعَذَابࣲ وَاقِعࣲ ۝١
Syed Vickar Ahamed
A questioner asked about the penalty to befall (yet to happen)—
sa-ala sāilun biʿadhābin wāqiʿi
70:2 ›
لِّلۡكَـٰفِرِینَ لَیۡسَ لَهُۥ دَافِعࣱ ۝٢
Syed Vickar Ahamed
Upon the unbelievers— There is none that can avert (the penalty)—
lil'kāfirīna laysa lahu dāfiʿu
70:3 ›
مِّنَ ٱللَّهِ ذِی ٱلۡمَعَارِجِ ۝٣
Syed Vickar Ahamed
(A penalty) from Allah, Lord of the Ways of Ascent
mina l-lahi dhī l-maʿārij
70:4 ›
تَعۡرُجُ ٱلۡمَلَـٰۤىِٕكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَیۡهِ فِی یَوۡمࣲ كَانَ مِقۡدَارُهُۥ خَمۡسِینَ أَلۡفَ سَنَةࣲ ۝٤
Syed Vickar Ahamed
The angels and the Spirit [Ruh, Gabriel] rise up to Him in a Day whose measure is fifty thousand years
taʿruju l-malāikatu wal-rūḥu ilayhi fī yawmin kāna miq'dāruhu khamsīna alfa sanati
70:5 ›
فَٱصۡبِرۡ صَبۡرࣰا جَمِیلًا ۝٥
Syed Vickar Ahamed
Therefore you stay patient— With a good Patience (of beautiful contentment)
fa-iṣ'bir ṣabran jamīla
70:6 ›
إِنَّهُمۡ یَرَوۡنَهُۥ بَعِیدࣰا ۝٦
Syed Vickar Ahamed
They see the (Day) indeed as a far-off (event)
innahum yarawnahu baʿīda
70:7 ›
وَنَرَىٰهُ قَرِیبࣰا ۝٧
Syed Vickar Ahamed
But We see it (quite) near
wanarāhu qarība
70:8 ›
یَوۡمَ تَكُونُ ٱلسَّمَاۤءُ كَٱلۡمُهۡلِ ۝٨
Syed Vickar Ahamed
The Day that the sky will be like molten brass
yawma takūnu l-samāu kal-muh'l
70:9 ›
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ۝٩
Syed Vickar Ahamed
And the mountains will be like wool
watakūnu l-jibālu kal-ʿih'n
70:10 ›
وَلَا یَسۡءَلُ حَمِیمٌ حَمِیمࣰا ۝١٠
Syed Vickar Ahamed
And no friend will ask about a friend
walā yasalu ḥamīmun ḥamīma
70:11 ›
یُبَصَّرُونَهُمۡۚ یَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ یَفۡتَدِی مِنۡ عَذَابِ یَوۡمِىِٕذِۭ بِبَنِیهِ ۝١١
Syed Vickar Ahamed
Though they will be put in sight of each other— The sinners (only) wish will be that he could save himself from the penalty of that Day by (even offering) his children
yubaṣṣarūnahum yawaddu l-muj'rimu law yaftadī min ʿadhābi yawmi-idhin bibanīh
70:12 ›
وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِیهِ ۝١٢
Syed Vickar Ahamed
His wife and his brother
waṣāḥibatihi wa-akhīh
70:13 ›
وَفَصِیلَتِهِ ٱلَّتِی تُءۡوِیهِ ۝١٣
Syed Vickar Ahamed
And his relatives who sheltered him
wafaṣīlatihi allatī tu'wīh
70:14 ›
وَمَن فِی ٱلۡأَرۡضِ جَمِیعࣰا ثُمَّ یُنجِیهِ ۝١٤
Syed Vickar Ahamed
And all, all that is on earth— So that it could save him—
waman fī l-arḍi jamīʿan thumma yunjīh
70:15 ›
كَلَّاۤۖ إِنَّهَا لَظَىٰ ۝١٥
Syed Vickar Ahamed
By no means! Verily, it would be the Fire of Hell
kallā innahā laẓ
70:16 ›
نَزَّاعَةࣰ لِّلشَّوَىٰ ۝١٦
Syed Vickar Ahamed
Tearing out (his existence) right out of his skull
nazzāʿatan lilshaw
70:17 ›
تَدۡعُوا۟ مَنۡ أَدۡبَرَ وَتَوَلَّىٰ ۝١٧
Syed Vickar Ahamed
Inviting (all) those who turn their backs and turn away their faces (from the right)
tadʿū man adbara watawall
70:18 ›
وَجَمَعَ فَأَوۡعَىٰۤ ۝١٨
Syed Vickar Ahamed
And collect (wealth) and hide it (from use for Allah)
wajamaʿa fa-awʿ
70:19 ›
۞ إِنَّ ٱلۡإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا ۝١٩
Syed Vickar Ahamed
Truly, man was created very impatient—
inna l-insāna khuliqa halūʿa
70:20 ›
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعࣰا ۝٢٠
Syed Vickar Ahamed
Anxious and angry when evil touches him
idhā massahu l-sharu jazūʿa
70:21 ›
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلۡخَیۡرُ مَنُوعًا ۝٢١
Syed Vickar Ahamed
And miserly when good reaches him—
wa-idhā massahu l-khayru manūʿa
70:22 ›
إِلَّا ٱلۡمُصَلِّینَ ۝٢٢
Syed Vickar Ahamed
Not so (are) those devoted to prayer—
illā l-muṣalīn
70:23 ›
ٱلَّذِینَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ دَاۤىِٕمُونَ ۝٢٣
Syed Vickar Ahamed
Those who remain steadfast to their prayer
alladhīna hum ʿalā ṣalātihim dāimūn
70:24 ›
وَٱلَّذِینَ فِیۤ أَمۡوَ ٰلِهِمۡ حَقࣱّ مَّعۡلُومࣱ ۝٢٤
Syed Vickar Ahamed
And those in whose wealth, is a recognized right (of Allah)
wa-alladhīna fī amwālihim ḥaqqun maʿlūmu
70:25 ›
لِّلسَّاۤىِٕلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ ۝٢٥
Syed Vickar Ahamed
For the (needy) who ask and him who is prevented (for some reason from asking)
lilssāili wal-maḥrūm
70:26 ›
وَٱلَّذِینَ یُصَدِّقُونَ بِیَوۡمِ ٱلدِّینِ ۝٢٦
Syed Vickar Ahamed
And those who hold to the Truth of the Day of Judgment
wa-alladhīna yuṣaddiqūna biyawmi l-dīn
70:27 ›
وَٱلَّذِینَ هُم مِّنۡ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ ۝٢٧
Syed Vickar Ahamed
And those who fear the displeasure of their Lord—
wa-alladhīna hum min ʿadhābi rabbihim mush'fiqūn
70:28 ›
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمۡ غَیۡرُ مَأۡمُونࣲ ۝٢٨
Syed Vickar Ahamed
Verily, their Lord’s displeasure is the opposite of peace and serenity:—
inna ʿadhāba rabbihim ghayru mamūni
70:29 ›
وَٱلَّذِینَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَـٰفِظُونَ ۝٢٩
Syed Vickar Ahamed
And those who guard their chastity (and sexuality)
wa-alladhīna hum lifurūjihim ḥāfiẓūn
70:30 ›
إِلَّا عَلَىٰۤ أَزۡوَ ٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَیۡمَـٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَیۡرُ مَلُومِینَ ۝٣٠
Syed Vickar Ahamed
Except from their wives and the (captive) whom their right hand possess— For (them), they are not to be blameworthy
illā ʿalā azwājihim aw mā malakat aymānuhum fa-innahum ghayru malūmīn
70:31 ›
فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَاۤءَ ذَ ٰلِكَ فَأُو۟لَـٰۤىِٕكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ ۝٣١
Syed Vickar Ahamed
But those who go beyond this are transgressors—
famani ib'taghā warāa dhālika fa-ulāika humu l-ʿādūn
70:32 ›
وَٱلَّذِینَ هُمۡ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَ ٰعُونَ ۝٣٢
Syed Vickar Ahamed
And those who respect their trusts and covenants
wa-alladhīna hum li-amānātihim waʿahdihim rāʿūn
70:33 ›
وَٱلَّذِینَ هُم بِشَهَـٰدَ ٰتِهِمۡ قَاۤىِٕمُونَ ۝٣٣
Syed Vickar Ahamed
And those who stand firm in their testimonies
wa-alladhīna hum bishahādātihim qāimūn
70:34 ›
وَٱلَّذِینَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ یُحَافِظُونَ ۝٣٤
Syed Vickar Ahamed
And those who safeguard (the sacredness) of their worship—
wa-alladhīna hum ʿalā ṣalātihim yuḥāfiẓūn
70:35 ›
أُو۟لَـٰۤىِٕكَ فِی جَنَّـٰتࣲ مُّكۡرَمُونَ ۝٣٥
Syed Vickar Ahamed
Such will be the honored ones in the Gardens (of Joy)
ulāika fī jannātin muk'ramūn
2 A New Nation to be raised
70:36 ›
فَمَالِ ٱلَّذِینَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهۡطِعِینَ ۝٣٦
Syed Vickar Ahamed
So, what is the matter with the unbelievers that they rush madly before you—
famāli alladhīna kafarū qibalaka muh'ṭiʿīn
70:37 ›
عَنِ ٱلۡیَمِینِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِینَ ۝٣٧
Syed Vickar Ahamed
From the right and from the left in crowds
ayaṭmaʿu kullu im'ri-in min'hum an yud'khala jannata naʿīmi
70:38 ›
أَیَطۡمَعُ كُلُّ ٱمۡرِىࣲٕ مِّنۡهُمۡ أَن یُدۡخَلَ جَنَّةَ نَعِیمࣲ ۝٣٨
Syed Vickar Ahamed
Does every man from them wish to enter the Paradise (and the Garden of Joy)
AyatmaAAu kullu imri-in minhum an yudkhala jannata naAAeemin
70:39 ›
كَلَّاۤۖ إِنَّا خَلَقۡنَـٰهُم مِّمَّا یَعۡلَمُونَ ۝٣٩
Syed Vickar Ahamed
Definitely no! Verily, We have created them out of the (base matter) they know
kallā innā khalaqnāhum mimmā yaʿlamūn
70:40 ›
فَلَاۤ أُقۡسِمُ بِرَبِّ ٱلۡمَشَـٰرِقِ وَٱلۡمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ ۝٤٠
Syed Vickar Ahamed
But now, I swear by the Lord of (every point in) the Easts' and the Wests' that We can certainly—
falā uq'simu birabbi l-mashāriqi wal-maghāribi innā laqādirūn
70:41 ›
عَلَىٰۤ أَن نُّبَدِّلَ خَیۡرࣰا مِّنۡهُمۡ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِینَ ۝٤١
Syed Vickar Ahamed
Substitute them by others better (men) than them; And We are not to be defeated (in Our Plan)
fadharhum yakhūḍū wayalʿabū ḥattā yulāqū yawmahumu alladhī yūʿadūn
70:42 ›
فَذَرۡهُمۡ یَخُوضُوا۟ وَیَلۡعَبُوا۟ حَتَّىٰ یُلَـٰقُوا۟ یَوۡمَهُمُ ٱلَّذِی یُوعَدُونَ ۝٤٢
Syed Vickar Ahamed
So, leave them to sink in idle talk and play about— Until they encounter that Day of theirs that they have been promised
Fatharhum yakhoodoo wayalAAaboo hatta yulaqoo yawmahumu allathee yooAAadoona
70:43 ›
یَوۡمَ یَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ سِرَاعࣰا كَأَنَّهُمۡ إِلَىٰ نُصُبࣲ یُوفِضُونَ ۝٤٣
Syed Vickar Ahamed
The Day when they will come out of from their graves in sudden haste as if they were rushing to a goal-post (fixed for them)—
yawma yakhrujūna mina l-ajdāthi sirāʿan ka-annahum ilā nuṣubin yūfiḍūn
70:44 ›
خَـٰشِعَةً أَبۡصَـٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةࣱۚ ذَ ٰلِكَ ٱلۡیَوۡمُ ٱلَّذِی كَانُوا۟ یُوعَدُونَ ۝٤٤
Syed Vickar Ahamed
With their eyes lowered in sadness— Fear and shame covering them (all over)! That is the Day that they were promised
khāshiʿatan abṣāruhum tarhaquhum dhillatun dhālika l-yawmu alladhī kānū yūʿadūn
Export 44 verses as:
CSV JSON PDF MD TXT XML BibTeX RIS RSS Excel
← The Reality, The Inevitable Noah →

View As

Quick Jump

By Juz

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

By Type

All | Meccan | Medinan

By First Letter

ا ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي

99 Names of Allah Explore His beautiful names

Translator

Syed Vickar Ahamed

Get a Print Copy

Support the Author

  • English Translation of the Message of The Quran View on Amazon →

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

Other Translators

  • Abdel Haleem
  • Abdul Hye
  • Abdul Majid Daryabadi
  • Ahmed Ali
  • Ahmed Hulusi
  • Aisha Bewley
  • Ali Quli Qara'i
  • Ali Ünal
  • Amatul Rahman Omar
  • Arthur John Arberry
  • Bakhtiari Nejad
  • Bijan Moeinian
  • Bilal Muhammad 2018
  • Bridges
  • Edward Henry Palmer
  • Faridul Haque
  • Fode Drame
  • George Sale
  • Hamid S. Aziz
  • Hasan Al-Fatih Qaribullah
  • John Medows Rodwell
  • Dr. Kamal Omar
  • Dr. Laleh Bakhtiar
  • Linda "iLham" Barto
  • M. Farook Malik
  • Maududi
  • Maulana Muhammad Ali
  • Mir Aneesuddin
  • Mohammad Shafi
  • Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
  • The Monotheist Group(2011 Edition)
  • The Monotheist Group(2013 Edition)
  • The Monotheist Group(2017 Edition)
  • Muhammad Ahmed - Samira
  • Muhammad Asad
  • Muhammad Mahmoud Ghali
  • Muhammad Marmaduke Pickthall
  • Muhammad Sarwar
  • Muhammad Taqi Usmani
  • Munir Mezyed
  • Dr. Munir Munshey
  • MunirMezyed2023
  • Al-Muntakhab
  • Musharraf Hussain
  • Mustafa Khattab 2018
  • Mustaqim
  • N J Dawood 2014
  • Rashad Khalifa
  • Safi Kaskas
  • Safi Kaskas 2024
  • Samy Mahdy
  • Shabbir Ahmed
  • Shakir
  • Sher Ali
  • The Study Quran
  • Syed Vickar Ahamed
  • Talal Itani & AI (2024)
  • Talal Itani (2012)
  • Umm Muhammad (Sahih International)
  • The Wise Quran
  • Yusuf Ali (Orig. 1938)
  • Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Surah Info

Surah
The Ascending Stairways, The Ladders
Verses
44
Revelation
Meccan
Juz
29
Translations
62

Themes in This Surah

Patience Prayer Charity Ascent

Reading Tracker

0%

Sections (Ruku)

  1. 1 Certainty of the Punishment Ayat 1 – 35
  2. 2 A New Nation to be raised Ayat 36 – 44

Places Mentioned in the Quran

Every identifiable location referenced in the Quran, mapped to its ayat. Click any marker to read the relevant verses with Arabic and English.

Open Map

Prophetic Journeys & Events

Trace the paths of Ibrahim, Musa, Muhammad (saw), and Yusuf across the ancient world. Animated routes anchored to Quranic verses.

Open Map

Quranic Concept Graph

Explore 300 Quranic concepts and their relationships in an interactive knowledge graph. Prophets, places, events, and more — all linked to the verses that discuss them.

Explore Concepts

ParallelQuran.com

A comprehensive Islamic scripture study platform. Explore the Quran word-by-word, compare translations side-by-side, study hadith collections, and read classical tafsir commentary.

Explore

  • Qur'an
  • Hadith Collections
  • Tafsir Commentary
  • Language Tools

Quick Links

  • Surah Al-Fatihah
  • Surah Ya Sin
  • Surah Ar-Rahman
  • Surah Al-Mulk

Resources

  • About
  • Contact
  • Privacy Policy
ParallelQuran.com — Parallel everything.
© 2026 ParallelQuran.com