Skip to content
ParallelQuran
  • Quran
  • Hadith
  • Tafsir
  • Language Tools
    • Arabic Root Lexicon
    • Morphology Explorer
    • Concordance
    • Root Analysis
    • Concept Graph
    • Lane's Lexicon
    • Interlinear
  • Search
  • My Verses
★ My Verses 0
النَّازِعَات

Muhammad Mahmoud Ghali

Surah 79. Those Who Drag Forth, Soul-snatchers, Those Who Pulled Out (an-Nazi`at)

46 verses Meccan
Home›Qur'an›an-Nazi`at›Muhammad Mahmoud Ghali
0:00
1 The Great Commotion
79:1 ›
وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا
Muhammad Mahmoud Ghali
And (by) the pluckers drowning, (i.e., Angels plucking the disbelievers)
WaalnnaziAAati gharqan
79:2 ›
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا
Muhammad Mahmoud Ghali
And (by) the brisk (angels acting) briskly
Waalnnashitati nashtan
79:3 ›
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا
Muhammad Mahmoud Ghali
And (by) the swimmers swimming (serenely), (Or: gliding; horses racing; celestial bodies racing)
Waalssabihati sabhan
79:4 ›
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا
Muhammad Mahmoud Ghali
Then (by) the outstrippers outstripping (smoothly)
Faalssabiqati sabqan
79:5 ›
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا
Muhammad Mahmoud Ghali
Then (by) the directors (conducting) according to His Command
Faalmudabbirati amran
79:6 ›
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ
Muhammad Mahmoud Ghali
On the Day when the (first) commotion commoves
Yawma tarjufu alrrajifatu
79:7 ›
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ
Muhammad Mahmoud Ghali
Followed by the subsequent (commotion)
TatbaAAuha alrradifatu
79:8 ›
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
Muhammad Mahmoud Ghali
Hearts upon that Day will be agitated
Quloobun yawma-ithin wajifatun
79:9 ›
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ
Muhammad Mahmoud Ghali
Their beholdings (i.e., eyesights) will be submissive
Absaruha khashiAAatun
79:10 ›
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ
Muhammad Mahmoud Ghali
They will say, "will we surely be turned back to our former state? (Some interpret the Arabic to mean "in the grave" or "gravediggers")
Yaqooloona a-inna lamardoodoona fee alhafirati
79:11 ›
أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً
Muhammad Mahmoud Ghali
Even when we are decayed bones?"
A-itha kunna AAithaman nakhiratan
79:12 ›
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
Muhammad Mahmoud Ghali
They will say, "Lo, that then would be a losing recurrence!"
Qaloo tilka ithan karratun khasiratun
79:13 ›
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ
Muhammad Mahmoud Ghali
Yet, surely it shall be only one scaring (Cry)
Fa-innama hiya zajratun wahidatun
79:14 ›
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ
Muhammad Mahmoud Ghali
Then, only then, are they wakeful (for Judgment) (i.e. for Hell or watchful place)
Fa-itha hum bialssahirati
79:15 ›
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ
Muhammad Mahmoud Ghali
Has there come up to you the discourse of Musu (Moses)
Hal ataka hadeethu moosa
79:16 ›
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى
Muhammad Mahmoud Ghali
As his Lord called out to him in the supremely holy valley, Tuwa
Ith nadahu rabbuhu bialwadi almuqaddasi tuwan
79:17 ›
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ
Muhammad Mahmoud Ghali
"Go to Firaawn; (Pharaoh) surely he has grown tyrannical (Or: inordinate)
Ithhab ila firAAawna innahu tagha
79:18 ›
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ
Muhammad Mahmoud Ghali
So say (to him), Would you (be ready) to cleanse yourself
Faqul hal laka ila an tazakka
79:19 ›
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
Muhammad Mahmoud Ghali
And that I should guide you to your Lord, then you will be apprehensive of (Him)?"
Waahdiyaka ila rabbika fatakhsha
79:20 ›
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ
Muhammad Mahmoud Ghali
So he (Moses) showed him (Pharaoh) the greatest sign
Faarahu al-ayata alkubra
79:21 ›
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
Muhammad Mahmoud Ghali
Yet he (Pharaoh) cried lies and disobeyed
Fakaththaba waAAasa
79:22 ›
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ
Muhammad Mahmoud Ghali
Thereafter he withdrew in a (hasty) endeavor
Thumma adbara yasAAa
79:23 ›
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
Muhammad Mahmoud Ghali
So he mustered and called out
Fahashara fanada
79:24 ›
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ
Muhammad Mahmoud Ghali
Then he said, "I am your lord, most exalted!"
Faqala ana rabbukumu al-aAAla
79:25 ›
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ
Muhammad Mahmoud Ghali
Then Allah took him (away) with the torture of the Hereafter and the First (life)
Faakhathahu Allahu nakala al-akhirati waal-oola</u
79:26 ›
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ
Muhammad Mahmoud Ghali
Surely in that is indeed a lesson for him who is apprehensive
Inna fee thalika laAAibratan liman yakhsha
2 The Great Calamity
79:27 ›
أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ بَنَاهَا
Muhammad Mahmoud Ghali
Are you harder in creation than the heaven? He built it
Aantum ashaddu khalqan ami alssamao banaha
79:28 ›
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا
Muhammad Mahmoud Ghali
He raised up its vault, then He molded it
RafaAAa samkaha fasawwaha
79:29 ›
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا
Muhammad Mahmoud Ghali
And He bedimmed its night and brought out its forenoon
Waaghtasha laylaha waakhraja duhaha
79:30 ›
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا
Muhammad Mahmoud Ghali
And the earth, after that He flattened it (for life)
Waal-arda baAAda thalika dahaha
79:31 ›
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا
Muhammad Mahmoud Ghali
There from He brought out its water, and its pasture
Akhraja minha maaha wamarAAaha
79:32 ›
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا
Muhammad Mahmoud Ghali
And the mountains He made steady, (i.e., made them anchorages)
Waaljibala arsaha
79:33 ›
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
Muhammad Mahmoud Ghali
An enjoyment for you and your cattle
MataAAan lakum wali-anAAamikum
79:34 ›
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ
Muhammad Mahmoud Ghali
So when the Greatest Catastrophe comes
Fa-itha jaati alttammatu alkubra
79:35 ›
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ
Muhammad Mahmoud Ghali
On the Day when man will remind himself (of) whatever he has endeavored (to achieve)
Yawma yatathakkaru al-insanu ma saAAa
79:36 ›
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
Muhammad Mahmoud Ghali
And Hell-Fire is brought forth for whoever sees
Waburrizati aljaheemu liman yara
79:37 ›
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
Muhammad Mahmoud Ghali
Then, as for him who was inordinate
Faamma man tagha
79:38 ›
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
Muhammad Mahmoud Ghali
And preferred the present life, (Literally: lowly life, i.e., the life of this world)
Waathara alhayata alddunya
79:39 ›
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ
Muhammad Mahmoud Ghali
Then surely Hell-Fire will be the (only) abode
Fa-inna aljaheema hiya alma/wa
79:40 ›
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ
Muhammad Mahmoud Ghali
And as for him who feared the station of his Lord (i.e., punishment from his lord) and forbade the self (its) prejudices
Waama man khafa maqama rabbihi wanaha alnnafsa AAani alhawa
79:41 ›
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ
Muhammad Mahmoud Ghali
Then surely the Garden will be the (only) abode
Fa-inna aljannata hiya alma/wa
79:42 ›
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا
Muhammad Mahmoud Ghali
They ask you about the Hour: when will it have its berthing? (Literally: anchorage; i.e., when will it be)
Yas-aloonaka AAani alssaAAati ayyana mursaha
79:43 ›
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا
Muhammad Mahmoud Ghali
Wherein are you (concerned) with the Reminding of it
Feema anta min thikraha
79:44 ›
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا
Muhammad Mahmoud Ghali
To your Lord is the ultimate (knowledge) of it
Ila rabbika muntahaha
79:45 ›
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا
Muhammad Mahmoud Ghali
Surely you are only the warner of him who is apprehensive of it
Innama anta munthiru man yakhshaha
79:46 ›
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا
Muhammad Mahmoud Ghali
It will be as if, on the Day they see it, they have not lingered except for a nightfall or its forenoon
Kaannahum yawma yarawnaha lam yalbathoo illa AAashiyyatan aw duhaha
Export 46 verses as:
CSV JSON PDF MD TXT XML BibTeX RIS RSS Excel
← The Tidings, The Announcement He Frowned →

View As

Quick Jump

By Juz

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

By Type

All | Meccan | Medinan

By First Letter

ا ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي

99 Names of Allah Explore His beautiful names

Translator

Muhammad Mahmoud Ghali

Other Translators

  • Abdel Haleem
  • Abdul Hye
  • Abdul Majid Daryabadi
  • Ahmed Ali
  • Ahmed Hulusi
  • Aisha Bewley
  • Ali Quli Qara'i
  • Ali Ünal
  • Amatul Rahman Omar
  • Arthur John Arberry
  • Bakhtiari Nejad
  • Bijan Moeinian
  • Bilal Muhammad 2018
  • Edward Henry Palmer
  • Faridul Haque
  • Fode Drame
  • George Sale
  • Hamid S. Aziz
  • Hasan Al-Fatih Qaribullah
  • John Medows Rodwell
  • Dr. Kamal Omar
  • Dr. Laleh Bakhtiar
  • Linda "iLham" Barto
  • M. Farook Malik
  • Maududi
  • Maulana Muhammad Ali
  • Mir Aneesuddin
  • Mohammad Shafi
  • Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
  • The Monotheist Group(2011 Edition)
  • The Monotheist Group(2013 Edition)
  • The Monotheist Group(2017 Edition)
  • Muhammad Ahmed - Samira
  • Muhammad Asad
  • Muhammad Mahmoud Ghali
  • Muhammad Marmaduke Pickthall
  • Muhammad Sarwar
  • Muhammad Taqi Usmani
  • Munir Mezyed
  • Dr. Munir Munshey
  • MunirMezyed2023
  • Al-Muntakhab
  • Musharraf Hussain
  • Mustafa Khattab 2018
  • Mustaqim
  • N J Dawood 2014
  • Rashad Khalifa
  • Safi Kaskas
  • Safi Kaskas 2024
  • Samy Mahdy
  • Sayyed Abbas Sadr-Ameli
  • Sayyid Qutb (transcription in progress)
  • Shabbir Ahmed
  • Shakir
  • Sher Ali
  • The Study Quran
  • Syed Vickar Ahamed
  • Talal Itani & AI (2024)
  • Talal Itani (2012)
  • Torres Al Haneef (partial translation)
  • Umm Muhammad (Sahih International)
  • The Wise Quran
  • Yusuf Ali (Orig. 1938)
  • Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Surah Info

Surah
Those Who Drag Forth, Soul-snatchers, Those Who Pulled Out
Verses
46
Revelation
Meccan
Juz
30
Translations
64

Themes in This Surah

Angels Judgment Moses Extractors

Reading Tracker

0%

Sections (Ruku)

  1. 1 The Great Commotion Ayat 1 – 26
  2. 2 The Great Calamity Ayat 27 – 46

Places Mentioned in the Quran

Every identifiable location referenced in the Quran, mapped to its ayat. Click any marker to read the relevant verses with Arabic and English.

Open Map

Prophetic Journeys & Events

Trace the paths of Ibrahim, Musa, Muhammad (saw), and Yusuf across the ancient world. Animated routes anchored to Quranic verses.

Open Map

Quranic Concept Graph

Explore 300 Quranic concepts and their relationships in an interactive knowledge graph. Prophets, places, events, and more — all linked to the verses that discuss them.

Explore Concepts

ParallelQuran.com

A comprehensive Islamic scripture study platform. Explore the Quran word-by-word, compare translations side-by-side, study hadith collections, and read classical tafsir commentary.

Explore

  • Qur'an
  • Hadith Collections
  • Tafsir Commentary
  • Language Tools

Quick Links

  • Surah Al-Fatihah
  • Surah Ya Sin
  • Surah Ar-Rahman
  • Surah Al-Mulk

Resources

  • About
  • Contact
  • Privacy Policy
ParallelQuran.com — Parallel everything.
© 2026 ParallelQuran.com