Jonah 10:103

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
ثُمَّ thumma
Then Prep
نُنَجِّى nunajjī
We will save V
رُسُلَنَا rusulanā
Our Messengers Noun
وَٱلَّذِينَ wa-alladhīna
and those who Noun
believe V
كَذَٰلِكَ kadhālika
Thus Noun
حَقًّا ḥaqqan
(it is) an obligation Noun
عَلَيْنَا ʿalaynā
upon Us Prep
نُنجِ nunji
(that) We save V
the believers Noun

In the end We shall save Our messengers and the believers. We take it upon Ourself to save the believers

— Abdel Haleem

Arabic Text

ثُمَّ نُنَجِّی رُسُلَنَا وَٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ۚ كَذَ ٰلِكَ حَقًّا عَلَیۡنَا نُنجِ ٱلۡمُؤۡمِنِینَ ۝١٠٣

thumma nunajjī rusulanā wa-alladhīna āmanū kadhālika ḥaqqan ʿalaynā nunji l-mu'minīn