Jonah 10:20

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
And they say V
Why not Prep
is sent down V
عَلَيْهِ ʿalayhi
to him Prep
ءَايَةٌ āyatun
a Sign Noun
مِّن min
from Prep
his Lord Noun
فَقُلْ faqul
So say V
Only Prep
the unseen Noun
لِلَّهِ lillahi
(is) for Allah Noun
so wait V
إِنِّى innī
indeed, I am Prep
مَعَكُم maʿakum
with you Noun
مِّنَ mina
among Prep
the ones who wait Noun

They say, ‘Why has no miraculous sign been sent down to him from his Lord?’ Say [Prophet], ‘Only God knows the unseen, so wait- I too am waiting.’

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَیَقُولُونَ لَوۡلَاۤ أُنزِلَ عَلَیۡهِ ءَایَةࣱ مِّن رَّبِّهِۦۖ فَقُلۡ إِنَّمَا ٱلۡغَیۡبُ لِلَّهِ فَٱنتَظِرُوۤا۟ إِنِّی مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُنتَظِرِینَ ۝٢٠

wayaqūlūna lawlā unzila ʿalayhi āyatun min rabbihi faqul innamā l-ghaybu lillahi fa-intaẓirū innī maʿakum mina l-muntaẓirīn