Abdel Haleem Word Analysis

They say, ‘Why has no miraculous sign been sent down to him from his Lord?’ Say [Prophet], ‘Only God knows the unseen, so wait- I too am waiting.’
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And they say
وَيَقُولُونَ (wayaqūlūna)
ق و ل
Verb
V
Why not
لَوْلَآ (lawlā)
ل و ل ا
Prep.
Prep
is sent down
أُنزِلَ (unzila)
ن ز ل
Verb
V
to him
عَلَيْهِ (ʿalayhi)
ع ل ي
Prep.
Prep
a Sign
ءَايَةٌ (āyatun)
أ ي ي
Noun
Noun
from
مِّن (min)
م ن
Prep.
Prep
his Lord
رَّبِّهِۦ (rabbihi)
ر ب ب
Noun
Noun
So say
فَقُلْ (faqul)
ق و ل
Verb
V
Only
إِنَّمَا (innamā)
ا ن
Prep.
Prep
the unseen
ٱلْغَيْبُ (l-ghaybu)
غ ي ب
Noun
Noun
(is) for Allah
لِلَّهِ (lillahi)
أ ل ه
Noun
Noun
so wait
فَٱنتَظِرُوٓا۟ (fa-intaẓirū)
ن ظ ر
Verb
V
indeed, I am
إِنِّى (innī)
ا ن
Prep.
Prep
with you
مَعَكُم (maʿakum)
م ع
Noun
Noun
among
مِّنَ (mina)
م ن
Prep.
Prep
the ones who wait
ٱلْمُنتَظِرِينَ (l-muntaẓirīna)
ن ظ ر
Noun
Noun