Jonah — Verse 39
10:39 · Yunus
Jonah 10:39
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
بَلْ
bal
|
Nay | Prep |
|
كَذَّبُوا۟
kadhabū
|
they denied | V |
|
بِمَا
bimā
|
what | Noun |
|
لَمْ
lam
|
not | Prep |
|
يُحِيطُوا۟
yuḥīṭū
|
they could encompass | V |
|
بِعِلْمِهِۦ
biʿil'mihi
|
(of) its knowledge | Noun |
|
وَلَمَّا
walammā
|
and not | Prep |
|
يَأْتِهِمْ
yatihim
|
has come (to) them | V |
|
تَأْوِيلُهُۥ
tawīluhu
|
its interpretation | Noun |
|
كَذَٰلِكَ
kadhālika
|
Thus | Noun |
|
كَذَّبَ
kadhaba
|
denied | V |
|
ٱلَّذِينَ
alladhīna
|
those | Noun |
|
مِن
min
|
before them | Prep |
|
قَبْلِهِمْ
qablihim
|
before them | Noun |
|
فَٱنظُرْ
fa-unẓur
|
then see | V |
|
كَيْفَ
kayfa
|
how | Noun |
|
كَانَ
kāna
|
was | V |
|
عَٰقِبَةُ
ʿāqibatu
|
(the) end | Noun |
|
ٱلظَّٰلِمِينَ
l-ẓālimīna
|
(of) the wrongdoers | Noun |
But they are denying what they cannot comprehend- its prophecy has yet to be fulfilled for them. In the same way, those before them refused to believe- see what was the end of those evildoers
— Abdel Haleem
Arabic Text
بَلۡ كَذَّبُوا۟ بِمَا لَمۡ یُحِیطُوا۟ بِعِلۡمِهِۦ وَلَمَّا یَأۡتِهِمۡ تَأۡوِیلُهُۥۚ كَذَ ٰلِكَ كَذَّبَ ٱلَّذِینَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ فَٱنظُرۡ كَیۡفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلظَّـٰلِمِینَ ٣٩
bal kadhabū bimā lam yuḥīṭū biʿil'mihi walammā yatihim tawīluhu kadhālika kadhaba alladhīna min qablihim fa-unẓur kayfa kāna ʿāqibatu l-ẓālimīn