Jonah 10:87

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
And We inspired V
to Prep
Musa Noun
وَأَخِيهِ wa-akhīhi
and his brother Noun
أَن an
that Prep
Settle V
your people Noun
بِمِصْرَ bimiṣ'ra
in Egypt Noun
بُيُوتًا buyūtan
(in) houses Noun
and make V
your houses Noun
قِبْلَةً qib'latan
(as) places of worship Noun
and establish V
the prayer Noun
وَبَشِّرِ wabashiri
And give glad tidings V
(to) the believers Noun

We revealed to Moses and his brother: ‘House your people in Egypt and make these houses places of worship; keep up the prayer; give good news to the believers!’

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَأَوۡحَیۡنَاۤ إِلَىٰ مُوسَىٰ وَأَخِیهِ أَن تَبَوَّءَا لِقَوۡمِكُمَا بِمِصۡرَ بُیُوتࣰا وَٱجۡعَلُوا۟ بُیُوتَكُمۡ قِبۡلَةࣰ وَأَقِیمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِینَ ۝٨٧

wa-awḥaynā ilā mūsā wa-akhīhi an tabawwaā liqawmikumā bimiṣ'ra buyūtan wa-ij'ʿalū buyūtakum qib'latan wa-aqīmū l-ṣalata wabashiri l-mu'minīn