Hud — Verse 3
11:3 · Hud
Hud 11:3
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَأَنِ
wa-ani
|
And that | Prep |
|
ٱسْتَغْفِرُوا۟
is'taghfirū
|
Seek forgiveness | V |
|
رَبَّكُمْ
rabbakum
|
(of) your Lord | Noun |
|
ثُمَّ
thumma
|
and | Prep |
|
تُوبُوٓا۟
tūbū
|
turn in repentance | V |
|
إِلَيْهِ
ilayhi
|
to Him | Prep |
|
يُمَتِّعْكُم
yumattiʿ'kum
|
He will let you | V |
|
مَّتَٰعًا
matāʿan
|
enjoy | Noun |
|
حَسَنًا
ḥasanan
|
a good | Noun |
|
إِلَىٰٓ
ilā
|
for | Prep |
|
أَجَلٍ
ajalin
|
a term | Noun |
|
مُّسَمًّى
musamman
|
appointed | Noun |
|
وَيُؤْتِ
wayu'ti
|
And give | V |
|
كُلَّ
kulla
|
(to) every | Noun |
|
ذِى
dhī
|
owner | Noun |
|
فَضْلٍ
faḍlin
|
(of) grace | Noun |
|
فَضْلَهُۥ
faḍlahu
|
His Grace | Noun |
|
وَإِن
wa-in
|
But if | Prep |
|
تَوَلَّوْا۟
tawallaw
|
you turn away | V |
|
فَإِنِّىٓ
fa-innī
|
then indeed, I | Prep |
|
أَخَافُ
akhāfu
|
fear | V |
|
عَلَيْكُمْ
ʿalaykum
|
for you | Prep |
|
عَذَابَ
ʿadhāba
|
(the) punishment | Noun |
|
يَوْمٍ
yawmin
|
(of) a Great Day | Noun |
|
كَبِيرٍ
kabīrin
|
(of) a Great Day | Noun |
Ask your Lord for forgiveness, then turn back to Him. He will grant you wholesome enjoyment until an appointed time, and give His grace to everyone who has merit. But if you turn away, I fear you will have torment on a terrible Day
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَأَنِ ٱسۡتَغۡفِرُوا۟ رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوبُوۤا۟ إِلَیۡهِ یُمَتِّعۡكُم مَّتَـٰعًا حَسَنًا إِلَىٰۤ أَجَلࣲ مُّسَمࣰّى وَیُؤۡتِ كُلَّ ذِی فَضۡلࣲ فَضۡلَهُۥۖ وَإِن تَوَلَّوۡا۟ فَإِنِّیۤ أَخَافُ عَلَیۡكُمۡ عَذَابَ یَوۡمࣲ كَبِیرٍ ٣
wa-ani is'taghfirū rabbakum thumma tūbū ilayhi yumattiʿ'kum matāʿan ḥasanan ilā ajalin musamman wayu'ti kulla dhī faḍlin faḍlahu wa-in tawallaw fa-innī akhāfu ʿalaykum ʿadhāba yawmin kabīri