Joseph — Verse 6
12:6 · Yusuf
Joseph 12:6
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَكَذَٰلِكَ
wakadhālika
|
And thus | Noun |
|
يَجْتَبِيكَ
yajtabīka
|
will choose you | V |
|
رَبُّكَ
rabbuka
|
your Lord | Noun |
|
وَيُعَلِّمُكَ
wayuʿallimuka
|
and will teach you | V |
|
مِن
min
|
of | Prep |
|
تَأْوِيلِ
tawīli
|
(the) interpretation | Noun |
|
ٱلْأَحَادِيثِ
l-aḥādīthi
|
(of) the narratives | Noun |
|
وَيُتِمُّ
wayutimmu
|
and complete | V |
|
نِعْمَتَهُۥ
niʿ'matahu
|
His Favor | Noun |
|
عَلَيْكَ
ʿalayka
|
on you | Prep |
|
وَعَلَىٰٓ
waʿalā
|
and on | Prep |
|
ءَالِ
āli
|
(the) family | Noun |
|
يَعْقُوبَ
yaʿqūba
|
(of) Yaqub | Noun |
|
كَمَآ
kamā
|
as | Prep |
|
أَتَمَّهَا
atammahā
|
He completed it | V |
|
عَلَىٰٓ
ʿalā
|
on | Prep |
|
أَبَوَيْكَ
abawayka
|
your two forefathers | Noun |
|
مِن
min
|
before | Prep |
|
قَبْلُ
qablu
|
before | Noun |
|
إِبْرَٰهِيمَ
ib'rāhīma
|
Ibrahim | Noun |
|
وَإِسْحَٰقَ
wa-is'ḥāqa
|
and Isaac | Noun |
|
إِنَّ
inna
|
Indeed | Prep |
|
رَبَّكَ
rabbaka
|
your Lord | Noun |
|
عَلِيمٌ
ʿalīmun
|
(is) All-Knower | Noun |
|
حَكِيمٌ
ḥakīmun
|
All-Wise | Noun |
This is about how your Lord will choose you, teach you to interpret dreams, and perfect His blessing on you and the House of Jacob, just as He perfected it earlier on your forefathers Abraham and Isaac: your Lord is all knowing and wise.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَكَذَ ٰلِكَ یَجۡتَبِیكَ رَبُّكَ وَیُعَلِّمُكَ مِن تَأۡوِیلِ ٱلۡأَحَادِیثِ وَیُتِمُّ نِعۡمَتَهُۥ عَلَیۡكَ وَعَلَىٰۤ ءَالِ یَعۡقُوبَ كَمَاۤ أَتَمَّهَا عَلَىٰۤ أَبَوَیۡكَ مِن قَبۡلُ إِبۡرَ ٰهِیمَ وَإِسۡحَـٰقَۚ إِنَّ رَبَّكَ عَلِیمٌ حَكِیمࣱ ٦
wakadhālika yajtabīka rabbuka wayuʿallimuka min tawīli l-aḥādīthi wayutimmu niʿ'matahu ʿalayka waʿalā āli yaʿqūba kamā atammahā ʿalā abawayka min qablu ib'rāhīma wa-is'ḥāqa inna rabbaka ʿalīmun ḥakīmu