Abraham — Verse 12
14:12 · Ibrahim
Abraham 14:12
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَمَا
wamā
|
And what | Noun |
|
لَنَآ
lanā
|
(is) for us | Noun |
|
أَلَّا
allā
|
that not | Prep |
|
نَتَوَكَّلَ
natawakkala
|
we put our trust | V |
|
عَلَى
ʿalā
|
upon | Prep |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
Allah | Noun |
|
وَقَدْ
waqad
|
while certainly | Prep |
|
هَدَىٰنَا
hadānā
|
He has guided us | V |
|
سُبُلَنَا
subulanā
|
to our ways | Noun |
|
وَلَنَصْبِرَنَّ
walanaṣbiranna
|
And surely we will bear with patience | V |
|
عَلَىٰ
ʿalā
|
on | Prep |
|
مَآ
mā
|
what | Noun |
|
ءَاذَيْتُمُونَا
ādhaytumūnā
|
harm you may cause us | V |
|
وَعَلَى
waʿalā
|
And upon | Prep |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
Allah | Noun |
|
فَلْيَتَوَكَّلِ
falyatawakkali
|
so let put (their) trust | V |
|
ٱلْمُتَوَكِّلُونَ
l-mutawakilūna
|
the ones who put (their) trust | Noun |
why should we not put our trust in God when it is He who has guided us to this way we follow? We shall certainly bear steadfastly whatever harm you do to us. Let anyone who trusts, trust in God.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَمَا لَنَاۤ أَلَّا نَتَوَكَّلَ عَلَى ٱللَّهِ وَقَدۡ هَدَىٰنَا سُبُلَنَاۚ وَلَنَصۡبِرَنَّ عَلَىٰ مَاۤ ءَاذَیۡتُمُونَاۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡیَتَوَكَّلِ ٱلۡمُتَوَكِّلُونَ ١٢
wamā lanā allā natawakkala ʿalā l-lahi waqad hadānā subulanā walanaṣbiranna ʿalā mā ādhaytumūnā waʿalā l-lahi falyatawakkali l-mutawakilūn