Word Analysis — Abraham 14:12
Ibrahim · Verse 12 of 52
Abdel Haleem Word Analysis
why should we not put our trust in God when it is He who has guided us to this way we follow? We shall certainly bear steadfastly whatever harm you do to us. Let anyone who trusts, trust in God.’
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And what |
وَمَا
(wamā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| (is) for us |
لَنَآ
(lanā)
|
— |
Noun
Noun
|
| that not |
أَلَّا
(allā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| we put our trust |
نَتَوَكَّلَ
(natawakkala)
|
و ك ل |
Verb
V
|
| upon |
عَلَى
(ʿalā)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| while certainly |
وَقَدْ
(waqad)
|
ق د |
Prep.
Prep
|
| He has guided us |
هَدَىٰنَا
(hadānā)
|
ه د ي |
Verb
V
|
| to our ways |
سُبُلَنَا
(subulanā)
|
س ب ل |
Noun
Noun
|
| And surely we will bear with patience |
وَلَنَصْبِرَنَّ
(walanaṣbiranna)
|
ص ب ر |
Verb
V
|
| on |
عَلَىٰ
(ʿalā)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| what |
مَآ
(mā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| harm you may cause us |
ءَاذَيْتُمُونَا
(ādhaytumūnā)
|
أ ذ ي |
Verb
V
|
| And upon |
وَعَلَى
(waʿalā)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| so let put (their) trust |
فَلْيَتَوَكَّلِ
(falyatawakkali)
|
و ك ل |
Verb
V
|
| the ones who put (their) trust |
ٱلْمُتَوَكِّلُونَ
(l-mutawakilūna)
|
و ك ل |
Noun
Noun
|