Abraham — Verse 26
14:26 · Ibrahim
Abraham 14:26
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَمَثَلُ
wamathalu
|
And (the) example | Noun |
|
كَلِمَةٍ
kalimatin
|
(of) a word | Noun |
|
خَبِيثَةٍ
khabīthatin
|
evil | Noun |
|
كَشَجَرَةٍ
kashajaratin
|
(is) like a tree | Noun |
|
خَبِيثَةٍ
khabīthatin
|
evil | Noun |
|
ٱجْتُثَّتْ
uj'tuthat
|
uprooted | V |
|
مِن
min
|
from | Prep |
|
فَوْقِ
fawqi
|
the surface | Noun |
|
ٱلْأَرْضِ
l-arḍi
|
(of) the earth | Noun |
|
مَا
mā
|
not | Prep |
|
لَهَا
lahā
|
for it | Noun |
|
مِن
min
|
(is) any | Prep |
|
قَرَارٍ
qarārin
|
stability | Noun |
but an evil word is like a rotten tree, uprooted from the surface of the earth, with no power to endure
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَمَثَلُ كَلِمَةٍ خَبِیثَةࣲ كَشَجَرَةٍ خَبِیثَةٍ ٱجۡتُثَّتۡ مِن فَوۡقِ ٱلۡأَرۡضِ مَا لَهَا مِن قَرَارࣲ ٢٦
wamathalu kalimatin khabīthatin kashajaratin khabīthatin uj'tuthat min fawqi l-arḍi mā lahā min qarāri