Abraham 14:30

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
And they set up V
لِلَّهِ lillahi
to Allah Noun
equals Noun
so that they mislead V
عَن ʿan
from Prep
His Path Noun
قُلْ qul
Say V
Enjoy V
فَإِنَّ fa-inna
but indeed Prep
مَصِيرَكُمْ maṣīrakum
your destination Noun
إِلَى ilā
(is) to Prep
the Fire Noun

They set up [false deities] as God’s equals to lead people astray from His path. Say, ‘Take your pleasure now, for your destination is the Fire.’

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَجَعَلُوا۟ لِلَّهِ أَندَادࣰا لِّیُضِلُّوا۟ عَن سَبِیلِهِۦۗ قُلۡ تَمَتَّعُوا۟ فَإِنَّ مَصِیرَكُمۡ إِلَى ٱلنَّارِ ۝٣٠

wajaʿalū lillahi andādan liyuḍillū ʿan sabīlihi qul tamattaʿū fa-inna maṣīrakum ilā l-nār