Abraham 14:31

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
قُل qul
Say V
to My slaves Noun
ٱلَّذِينَ alladhīna
those who Noun
believe V
(to) establish V
the prayers Noun
and (to) spend V
مِمَّا mimmā
from what Prep
We have provided them V
سِرًّا sirran
secretly Noun
وَعَلَانِيَةً waʿalāniyatan
and publicly Noun
مِّن min
before Prep
قَبْلِ qabli
before Noun
أَن an
[that] Prep
comes V
يَوْمٌ yawmun
a Day Noun
لَّا
not Prep
بَيْعٌ bayʿun
any trade Noun
فِيهِ fīhi
in it Prep
وَلَا walā
and not Prep
خِلَٰلٌ khilālun
any friendship Noun

Tell My servants who have believed to keep up the prayer and give, secretly and in public, out of what We have provided them, before a Day comes when there will be no trading or friendship

— Abdel Haleem

Arabic Text

قُل لِّعِبَادِیَ ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ یُقِیمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَیُنفِقُوا۟ مِمَّا رَزَقۡنَـٰهُمۡ سِرࣰّا وَعَلَانِیَةࣰ مِّن قَبۡلِ أَن یَأۡتِیَ یَوۡمࣱ لَّا بَیۡعࣱ فِیهِ وَلَا خِلَـٰلٌ ۝٣١

qul liʿibādiya alladhīna āmanū yuqīmū l-ṣalata wayunfiqū mimmā razaqnāhum sirran waʿalāniyatan min qabli an yatiya yawmun lā bayʿun fīhi walā khilālu