The Bee — Verse 51
16:51 · an-Nahl
The Bee 16:51
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَقَالَ
waqāla
|
And Allah has said | V |
|
ٱللَّهُ
l-lahu
|
And Allah has said | Noun |
|
لَا
lā
|
(Do) not | Prep |
|
تَتَّخِذُوٓا۟
tattakhidhū
|
take | V |
|
إِلَٰهَيْنِ
ilāhayni
|
[two] gods | Noun |
|
ٱثْنَيْنِ
ith'nayni
|
two | Noun |
|
إِنَّمَا
innamā
|
only | Prep |
|
هُوَ
huwa
|
He | Noun |
|
إِلَٰهٌ
ilāhun
|
(is) God | Noun |
|
وَٰحِدٌ
wāḥidun
|
One | Noun |
|
فَإِيَّٰىَ
fa-iyyāya
|
so Me Alone | Noun |
|
فَٱرْهَبُونِ
fa-ir'habūni
|
you fear [Me] | V |
God said, ‘Do not take two gods’- for He is the One God––‘ I alone am the One that you should hold in awe.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
۞ وَقَالَ ٱللَّهُ لَا تَتَّخِذُوۤا۟ إِلَـٰهَیۡنِ ٱثۡنَیۡنِۖ إِنَّمَا هُوَ إِلَـٰهࣱ وَ ٰحِدࣱ فَإِیَّـٰیَ فَٱرۡهَبُونِ ٥١
waqāla l-lahu lā tattakhidhū ilāhayni ith'nayni innamā huwa ilāhun wāḥidun fa-iyyāya fa-ir'habūn