The Bee 16:66

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَإِنَّ wa-inna
And indeed Prep
لَكُمْ lakum
for you Noun
فِى
in Prep
the cattle Noun
لَعِبْرَةً laʿib'ratan
(is) a lesson Noun
We give you to drink V
from what Prep
فِى
(is) in Prep
بُطُونِهِۦ buṭūnihi
their bellies Noun
مِنۢ min
from Prep
بَيْنِ bayni
between Noun
فَرْثٍ farthin
bowels Noun
وَدَمٍ wadamin
and blood Noun
milk Noun
خَالِصًا khāliṣan
pure Noun
palatable Noun
to the drinkers Noun

In livestock, too, you have a lesson- We give you a drink from the contents of their bellies, between waste matter and blood, pure milk, sweet to the drinker

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَإِنَّ لَكُمۡ فِی ٱلۡأَنۡعَـٰمِ لَعِبۡرَةࣰۖ نُّسۡقِیكُم مِّمَّا فِی بُطُونِهِۦ مِنۢ بَیۡنِ فَرۡثࣲ وَدَمࣲ لَّبَنًا خَالِصࣰا سَاۤىِٕغࣰا لِّلشَّـٰرِبِینَ ۝٦٦

wa-inna lakum fī l-anʿāmi laʿib'ratan nus'qīkum mimmā fī buṭūnihi min bayni farthin wadamin labanan khāliṣan sāighan lilshāribīn