The Bee — Verse 67
16:67 · an-Nahl
The Bee 16:67
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَمِن
wamin
|
And from | Prep |
|
ثَمَرَٰتِ
thamarāti
|
fruits | Noun |
|
ٱلنَّخِيلِ
l-nakhīli
|
the date-palm | Noun |
|
وَٱلْأَعْنَٰبِ
wal-aʿnābi
|
and the grapes | Noun |
|
تَتَّخِذُونَ
tattakhidhūna
|
you take | V |
|
مِنْهُ
min'hu
|
from it | Prep |
|
سَكَرًا
sakaran
|
intoxicant | Noun |
|
وَرِزْقًا
wariz'qan
|
and a provision | Noun |
|
حَسَنًا
ḥasanan
|
good | Noun |
|
إِنَّ
inna
|
Indeed | Prep |
|
فِى
fī
|
in | Prep |
|
ذَٰلِكَ
dhālika
|
that | Noun |
|
لَءَايَةً
laāyatan
|
(is) surely a Sign | Noun |
|
لِّقَوْمٍ
liqawmin
|
for a people | Noun |
|
يَعْقِلُونَ
yaʿqilūna
|
who use reason | V |
From the fruits of date palms and grapes you take sweet juice and wholesome provisions. There truly is a sign in this for people who use their reason
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَمِن ثَمَرَ ٰتِ ٱلنَّخِیلِ وَٱلۡأَعۡنَـٰبِ تَتَّخِذُونَ مِنۡهُ سَكَرࣰا وَرِزۡقًا حَسَنًاۚ إِنَّ فِی ذَ ٰلِكَ لَءَایَةࣰ لِّقَوۡمࣲ یَعۡقِلُونَ ٦٧
wamin thamarāti l-nakhīli wal-aʿnābi tattakhidhūna min'hu sakaran wariz'qan ḥasanan inna fī dhālika laāyatan liqawmin yaʿqilūn