The Bee — Verse 70
16:70 · an-Nahl
The Bee 16:70
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَٱللَّهُ
wal-lahu
|
And Allah | Noun |
|
خَلَقَكُمْ
khalaqakum
|
created you | V |
|
ثُمَّ
thumma
|
then | Prep |
|
يَتَوَفَّىٰكُمْ
yatawaffākum
|
will cause you to die | V |
|
وَمِنكُم
waminkum
|
And among you | Prep |
|
مَّن
man
|
(is one) who | Noun |
|
يُرَدُّ
yuraddu
|
is sent back | V |
|
إِلَىٰٓ
ilā
|
to | Prep |
|
أَرْذَلِ
ardhali
|
the worst | Noun |
|
ٱلْعُمُرِ
l-ʿumuri
|
(of) the age | Noun |
|
لِكَىْ
likay
|
so that | Prep |
|
لَا
lā
|
not | Prep |
|
يَعْلَمَ
yaʿlama
|
he will know | V |
|
بَعْدَ
baʿda
|
after | Noun |
|
عِلْمٍ
ʿil'min
|
knowledge | Noun |
|
شَيْـًٔا
shayan
|
a thing | Noun |
|
إِنَّ
inna
|
Indeed | Prep |
|
ٱللَّهَ
l-laha
|
Allah | Noun |
|
عَلِيمٌ
ʿalīmun
|
(is) All-Knowing | Noun |
|
قَدِيرٌ
qadīrun
|
All-Powerful | Noun |
It is God who has created you and in time will cause you to die. Some of you will be reduced, in old age, to a most abject state, so that, after having knowledge, they will know nothing at all: God is truly all knowing and all powerful
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ ثُمَّ یَتَوَفَّىٰكُمۡۚ وَمِنكُم مَّن یُرَدُّ إِلَىٰۤ أَرۡذَلِ ٱلۡعُمُرِ لِكَیۡ لَا یَعۡلَمَ بَعۡدَ عِلۡمࣲ شَیۡءًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِیمࣱ قَدِیرࣱ ٧٠
wal-lahu khalaqakum thumma yatawaffākum waminkum man yuraddu ilā ardhali l-ʿumuri likay lā yaʿlama baʿda ʿil'min shayan inna l-laha ʿalīmun qadīru