Word Analysis — The Bee 16:70
an-Nahl · Verse 70 of 128
Abdel Haleem Word Analysis
It is God who has created you and in time will cause you to die. Some of you will be reduced, in old age, to a most abject state, so that, after having knowledge, they will know nothing at all: God is truly all knowing and all powerful
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And Allah |
وَٱللَّهُ
(wal-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| created you |
خَلَقَكُمْ
(khalaqakum)
|
خ ل ق |
Verb
V
|
| then |
ثُمَّ
(thumma)
|
ث م |
Prep.
Prep
|
| will cause you to die |
يَتَوَفَّىٰكُمْ
(yatawaffākum)
|
و ف ي |
Verb
V
|
| And among you |
وَمِنكُم
(waminkum)
|
م ن |
Prep.
Prep
|
| (is one) who |
مَّن
(man)
|
م ن |
Noun
Noun
|
| is sent back |
يُرَدُّ
(yuraddu)
|
ر د د |
Verb
V
|
| to |
إِلَىٰٓ
(ilā)
|
ا ل ي |
Prep.
Prep
|
| the worst |
أَرْذَلِ
(ardhali)
|
ر ذ ل |
Noun
Noun
|
| (of) the age |
ٱلْعُمُرِ
(l-ʿumuri)
|
ع م ر |
Noun
Noun
|
| so that |
لِكَىْ
(likay)
|
ك ي |
Prep.
Prep
|
| not |
لَا
(lā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| he will know |
يَعْلَمَ
(yaʿlama)
|
ع ل م |
Verb
V
|
| after |
بَعْدَ
(baʿda)
|
ب ع د |
Noun
Noun
|
| knowledge |
عِلْمٍ
(ʿil'min)
|
ع ل م |
Noun
Noun
|
| a thing |
شَيْـًٔا
(shayan)
|
ش ي أ |
Noun
Noun
|
| Indeed |
إِنَّ
(inna)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| Allah |
ٱللَّهَ
(l-laha)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| (is) All-Knowing |
عَلِيمٌ
(ʿalīmun)
|
ع ل م |
Noun
Noun
|
| All-Powerful |
قَدِيرٌ
(qadīrun)
|
ق د ر |
Noun
Noun
|