Word Analysis — The Bee 16:71
an-Nahl · Verse 71 of 128
Abdel Haleem Word Analysis
God has given some of you more provision than others. Those who have been given more are unwilling to pass their provision on to the slaves they possess so that they become their equals. How can they refuse to acknowledge God’s blessings
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And Allah |
وَٱللَّهُ
(wal-lahu)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| has favored |
فَضَّلَ
(faḍḍala)
|
ف ض ل |
Verb
V
|
| some of you |
بَعْضَكُمْ
(baʿḍakum)
|
ب ع ض |
Noun
Noun
|
| over |
عَلَىٰ
(ʿalā)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| others |
بَعْضٍ
(baʿḍin)
|
ب ع ض |
Noun
Noun
|
| in |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| [the] provision |
ٱلرِّزْقِ
(l-riz'qi)
|
ر ز ق |
Noun
Noun
|
| But not |
فَمَا
(famā)
|
م ا |
Prep.
Prep
|
| those who |
ٱلَّذِينَ
(alladhīna)
|
ا ل ذ ي |
Noun
Noun
|
| were favored |
فُضِّلُوا۟
(fuḍḍilū)
|
ف ض ل |
Verb
V
|
| would hand over |
بِرَآدِّى
(birāddī)
|
ر د د |
Noun
Noun
|
| their provision |
رِزْقِهِمْ
(riz'qihim)
|
ر ز ق |
Noun
Noun
|
| to |
عَلَىٰ
(ʿalā)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| whom |
مَا
(mā)
|
م ا |
Noun
Noun
|
| possess |
مَلَكَتْ
(malakat)
|
م ل ك |
Verb
V
|
| their right hands |
أَيْمَٰنُهُمْ
(aymānuhum)
|
ي م ن |
Noun
Noun
|
| so (that) they |
فَهُمْ
(fahum)
|
— |
Noun
Noun
|
| (are) in it |
فِيهِ
(fīhi)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| equal |
سَوَآءٌ
(sawāon)
|
س و ي |
Noun
Noun
|
| Then is it the Favor |
أَفَبِنِعْمَةِ
(afabiniʿ'mati)
|
ن ع م |
Noun
Noun
|
| of Allah |
ٱللَّهِ
(l-lahi)
|
أ ل ه |
Noun
Noun
|
| they reject |
يَجْحَدُونَ
(yajḥadūna)
|
ج ح د |
Verb
V
|