The Bee 16:95

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَلَا walā
And (do) not Prep
exchange V
بِعَهْدِ biʿahdi
the covenant Noun
(of) Allah Noun
ثَمَنًا thamanan
(for) a price Noun
قَلِيلًا qalīlan
little Noun
Indeed, what Prep
عِندَ ʿinda
(is) with Noun
Allah Noun
هُوَ huwa
it Noun
خَيْرٌ khayrun
(is) better Noun
for you Noun
إِن in
if Prep
you were (to) V
know V

Do not sell for a small price any pledge made in God’s name: what God has [to give] is better for you, if you only knew

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَلَا تَشۡتَرُوا۟ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ ثَمَنࣰا قَلِیلًاۚ إِنَّمَا عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَیۡرࣱ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ۝٩٥

walā tashtarū biʿahdi l-lahi thamanan qalīlan innamā ʿinda l-lahi huwa khayrun lakum in kuntum taʿlamūn