The Bee — Verse 94
16:94 · an-Nahl
The Bee 16:94
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَلَا
walā
|
And (do) not | Prep |
|
تَتَّخِذُوٓا۟
tattakhidhū
|
take | V |
|
أَيْمَٰنَكُمْ
aymānakum
|
your oaths | Noun |
|
دَخَلًۢا
dakhalan
|
(as) a deception | Noun |
|
بَيْنَكُمْ
baynakum
|
between you | Noun |
|
فَتَزِلَّ
fatazilla
|
lest, should slip | V |
|
قَدَمٌۢ
qadamun
|
a foot | Noun |
|
بَعْدَ
baʿda
|
after | Noun |
|
ثُبُوتِهَا
thubūtihā
|
it is firmly planted | Noun |
|
وَتَذُوقُوا۟
watadhūqū
|
and you would taste | V |
|
ٱلسُّوٓءَ
l-sūa
|
the evil | Noun |
|
بِمَا
bimā
|
for what | Noun |
|
صَدَدتُّمْ
ṣadadttum
|
you hindered | V |
|
عَن
ʿan
|
from | Prep |
|
سَبِيلِ
sabīli
|
(the) way | Noun |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
(of) Allah | Noun |
|
وَلَكُمْ
walakum
|
and for you | Noun |
|
عَذَابٌ
ʿadhābun
|
(is) a punishment | Noun |
|
عَظِيمٌ
ʿaẓīmun
|
great | Noun |
Do not use your oaths to deceive each other lest any foot should slip after being firmly placed and lest you should taste the penalty for having hindered others from the path of God, and suffer terrible torment
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَلَا تَتَّخِذُوۤا۟ أَیۡمَـٰنَكُمۡ دَخَلَۢا بَیۡنَكُمۡ فَتَزِلَّ قَدَمُۢ بَعۡدَ ثُبُوتِهَا وَتَذُوقُوا۟ ٱلسُّوۤءَ بِمَا صَدَدتُّمۡ عَن سَبِیلِ ٱللَّهِ وَلَكُمۡ عَذَابٌ عَظِیمࣱ ٩٤
walā tattakhidhū aymānakum dakhalan baynakum fatazilla qadamun baʿda thubūtihā watadhūqū l-sūa bimā ṣadadttum ʿan sabīli l-lahi walakum ʿadhābun ʿaẓīmu