Children of Israel, The Israelites — Verse 100
17:100 · al-Isra`
Children of Israel, The Israelites 17:100
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
قُل
qul
|
Say | V |
|
لَّوْ
law
|
If | Prep |
|
أَنتُمْ
antum
|
you | Noun |
|
تَمْلِكُونَ
tamlikūna
|
possess | V |
|
خَزَآئِنَ
khazāina
|
the treasures | Noun |
|
رَحْمَةِ
raḥmati
|
(of) the Mercy | Noun |
|
رَبِّىٓ
rabbī
|
(of) my Lord | Noun |
|
إِذًا
idhan
|
then | Prep |
|
لَّأَمْسَكْتُمْ
la-amsaktum
|
surely you would withhold | V |
|
خَشْيَةَ
khashyata
|
(out of) fear | Noun |
|
ٱلْإِنفَاقِ
l-infāqi
|
(of) spending | Noun |
|
وَكَانَ
wakāna
|
And is | V |
|
ٱلْإِنسَٰنُ
l-insānu
|
man | Noun |
|
قَتُورًا
qatūran
|
stingy | Noun |
Say, ‘If you possessed the very stores of my Lord’s bounty, you would hold them back in your fear of spending: man is ever grudging.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
قُل لَّوۡ أَنتُمۡ تَمۡلِكُونَ خَزَاۤىِٕنَ رَحۡمَةِ رَبِّیۤ إِذࣰا لَّأَمۡسَكۡتُمۡ خَشۡیَةَ ٱلۡإِنفَاقِۚ وَكَانَ ٱلۡإِنسَـٰنُ قَتُورࣰا ١٠٠
qul law antum tamlikūna khazāina raḥmati rabbī idhan la-amsaktum khashyata l-infāqi wakāna l-insānu qatūra