Children of Israel, The Israelites — Verse 107
17:107 · al-Isra`
Children of Israel, The Israelites 17:107
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
قُلْ
qul
|
Say | V |
|
ءَامِنُوا۟
āminū
|
Believe | V |
|
بِهِۦٓ
bihi
|
in it | Noun |
|
أَوْ
aw
|
or | Prep |
|
لَا
lā
|
(do) not | Prep |
|
تُؤْمِنُوٓا۟
tu'minū
|
believe | V |
|
إِنَّ
inna
|
Indeed | Prep |
|
ٱلَّذِينَ
alladhīna
|
those who | Noun |
|
أُوتُوا۟
ūtū
|
were given | V |
|
ٱلْعِلْمَ
l-ʿil'ma
|
the knowledge | Noun |
|
مِن
min
|
before it | Prep |
|
قَبْلِهِۦٓ
qablihi
|
before it | Noun |
|
إِذَا
idhā
|
when | Noun |
|
يُتْلَىٰ
yut'lā
|
it is recited | V |
|
عَلَيْهِمْ
ʿalayhim
|
to them | Prep |
|
يَخِرُّونَ
yakhirrūna
|
they fall | V |
|
لِلْأَذْقَانِ
lil'adhqāni
|
on their faces | Noun |
|
سُجَّدًا
sujjadan
|
(in) prostration | Noun |
Say, ‘Whether you believe it or not, those who were given knowledge earlier fall down on their faces when it is recited to them
— Abdel Haleem
Arabic Text
قُلۡ ءَامِنُوا۟ بِهِۦۤ أَوۡ لَا تُؤۡمِنُوۤا۟ۚ إِنَّ ٱلَّذِینَ أُوتُوا۟ ٱلۡعِلۡمَ مِن قَبۡلِهِۦۤ إِذَا یُتۡلَىٰ عَلَیۡهِمۡ یَ̅خِ̅رُّ̅و̅نَ̅ ̅لِ̅لۡ̅أَ̅ذۡ̅قَ̅ا̅نِ̅ ̅سُ̅جَّ̅دࣰ̅ا̅ ١٠٧
qul āminū bihi aw lā tu'minū inna alladhīna ūtū l-ʿil'ma min qablihi idhā yut'lā ʿalayhim yakhirrūna lil'adhqāni sujjada