Children of Israel, The Israelites — Verse 6
17:6 · al-Isra`
Children of Israel, The Israelites 17:6
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
ثُمَّ
thumma
|
Then | Prep |
|
رَدَدْنَا
radadnā
|
We gave back | V |
|
لَكُمُ
lakumu
|
to you | Noun |
|
ٱلْكَرَّةَ
l-karata
|
the return victory | Noun |
|
عَلَيْهِمْ
ʿalayhim
|
over them | Prep |
|
وَأَمْدَدْنَٰكُم
wa-amdadnākum
|
And We reinforced you | V |
|
بِأَمْوَٰلٍ
bi-amwālin
|
with the wealth | Noun |
|
وَبَنِينَ
wabanīna
|
and sons | Noun |
|
وَجَعَلْنَٰكُمْ
wajaʿalnākum
|
and made you | V |
|
أَكْثَرَ
akthara
|
more | Noun |
|
نَفِيرًا
nafīran
|
numerous | Noun |
but then We allowed you to prevail against your enemy. We increased your wealth and offspring and made you more numerous––
— Abdel Haleem
Arabic Text
ثُمَّ رَدَدۡنَا لَكُمُ ٱلۡكَرَّةَ عَلَیۡهِمۡ وَأَمۡدَدۡنَـٰكُم بِأَمۡوَ ٰلࣲ وَبَنِینَ وَجَعَلۡنَـٰكُمۡ أَكۡثَرَ نَفِیرًا ٦
thumma radadnā lakumu l-karata ʿalayhim wa-amdadnākum bi-amwālin wabanīna wajaʿalnākum akthara nafīra