The Cave 18:34

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَكَانَ wakāna
And was V
لَهُۥ lahu
for him Noun
ثَمَرٌ thamarun
fruit Noun
فَقَالَ faqāla
so he said V
لِصَٰحِبِهِۦ liṣāḥibihi
to his companion Noun
وَهُوَ wahuwa
while he Noun
(was) talking with him V
I am Noun
greater Noun
مِنكَ minka
than you Prep
مَالًا mālan
(in) wealth Noun
وَأَعَزُّ wa-aʿazzu
and stronger Noun
نَفَرًا nafaran
(in) men Noun

and so he had abundant fruit. One day, while talking to his friend, he said, ‘I have more wealth and a larger following than you.’

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَكَانَ لَهُۥ ثَمَرࣱ فَقَالَ لِصَـٰحِبِهِۦ وَهُوَ یُحَاوِرُهُۥۤ أَنَا۠ أَكۡثَرُ مِنكَ مَالࣰا وَأَعَزُّ نَفَرࣰا ۝٣٤

wakāna lahu thamarun faqāla liṣāḥibihi wahuwa yuḥāwiruhu anā aktharu minka mālan wa-aʿazzu nafara