The Cave — Verse 9
18:9 · al-Kahf
The Cave 18:9
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
أَمْ
am
|
Or | Prep |
|
حَسِبْتَ
ḥasib'ta
|
have you thought | V |
|
أَنَّ
anna
|
that | Prep |
|
أَصْحَٰبَ
aṣḥāba
|
(the) companions | Noun |
|
ٱلْكَهْفِ
l-kahfi
|
(of) the cave | Noun |
|
وَٱلرَّقِيمِ
wal-raqīmi
|
and the inscription | Noun |
|
كَانُوا۟
kānū
|
were | V |
|
مِنْ
min
|
among | Prep |
|
ءَايَٰتِنَا
āyātinā
|
Our Signs | Noun |
|
عَجَبًا
ʿajaban
|
a wonder | Noun |
[Prophet], do you find the Companions in the Cave and al-Raqim so wondrous, among all Our other signs
— Abdel Haleem
Arabic Text
أَمۡ حَسِبۡتَ أَنَّ أَصۡحَـٰبَ ٱلۡكَهۡفِ وَٱلرَّقِیمِ كَانُوا۟ مِنۡ ءَایَـٰتِنَا عَجَبًا ٩
am ḥasib'ta anna aṣḥāba l-kahfi wal-raqīmi kānū min āyātinā ʿajaba